Ladyinter.com Homepage
Forum Home Forum Home > Lady Friends > สะใภ้ เบลเยี่ยม / Belgium > *สะใภ้ เบลเยี่ยม / Belgium
  New Posts New Posts RSS Feed: วีซ่าเบลเยี่ยมและข้อมูลน่ารู้
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

วีซ่าเบลเยี่ยมและข้อมูลน่ารู้

Page  123 20>
Author
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: วีซ่าเบลเยี่ยมและข้อมูลน่ารู้
    Posted: 27 Jan 2010 at 19:07 - IP: 78.21.129.228 IP Information

การขอวีซ่าเพื่อสมรสในประเทศไทยและวีซ่าติดตามคู่สมรส(FAMILY REUNION VISA)

BEFORE THE MARRIAGE:

The following documents have to be presented at the Embassy of Belgium in order to enable you to marry in Thailand:

1) By the future Belgian spouse:

1 Photocopy of the bio-page of the valid Belgian international passport + all of the immigration stamps for all entries into the Kingdom of Thailand
1 Photocopy of Belgian identity card
1 certified full copy of the birth certificate by the Belgian municipality (not older than 6 months) (*), legalized by the Ministry of Foreign Affairs in Belgium.
1 Certificate of nationality, residence and civil status (by the Belgian municipality) (not older than 6 months) (*), legalized by the Ministry of Foreign Affairs in Belgium.
1 certified full copy of certificate of divorce (if applicable). (*)
1 Photocopy of Belgian identity card (recto-verso) of 2 Belgian witnesses living in Belgium + mentioning the present address in Belgium.(according to the request of the Thai authorities)
(*) The validity of all official documents is 6 months

2) By the future Thai spouse:

a. 1 Photocopy of the bio-page of the valid Thai international passport (if available).

b. 1 Photocopy of Thai identity card

These documents can be presented at the Embassy every working day between 08h00 and 11h30. If the request is completed and all legal conditions are fulfilled, the Embassy will provide you 2 documents, one “ Certificate of no diriment impediment” + Thai translation and the other “ Affidavit ” for you to complete.

The Embassy, therefore, will legalize your signature on the “Affidavit” . (Please pay for the said two documents in Thai Baht according to the exchange rate of 20 EURO « 10 EURO/document »). Only “Affidavit” has to be translated by a translation office into Thai.

Finally, the two certificates as well as the Thai translations must be presented at the Thai Ministry of Foreign Affairs (Department of Consular Affairs, Legalization Department), Chaeng Wattana Road, Laksi District, Bangkok Province 10210 for legalization. With the legalized documents, the marriage can be contracted at any Thai city hall as per your choice.

THE MARRIAGE:

The marriage can take place in a Thai municipality («AMPHOE»). After its conclusion, you will be given 2 documents in Thai:

- A Marriage Certificate.

- A true copy of the registration of the Marriage Certificate («Copy of Marriage Registration Book»).

AFTER THE MARRIAGE:

These 2 documents must me legalized by the Thai Ministry of Foreign Affairs (see address above) before they are translated in the official language of the municipality of the Belgian spouse by a recognized translation office (list at your disposal at the Embassy). Finally, they must be legalized by the Embassy (per document the counter value in Baht of 10 Euro will be required) in order to allow you to register your marriage certificate at your Belgian municipality. If the Thai spouse now wishes to apply for a family reunion visa, the following documents must be presented at the visa section of the Embassy.

V. VISA APPLICATION FOR FAMILY REUNION BY THE THAI SPOUSE

To apply for a family reunion visa, the Thai spouse should present the following documents:

a. Passport with a validity of at least 1 year on the date of application (+ 2 photocopies of the bio-page).

b. 2 Application forms, filled out completely, with 2 recent photographs with a white background

c. Proof of legal residence in Belgium of the Belgian spouse by the passport or the identity card (+ 2 photocopies) or by the original of a certificate of registration in the municipality (+ 1 photocopy). The original passport or identity card must not necessarily be presented. A copy will do.

d. 1 Certified true copy (by the Thai Ministry of Foreign Affairs) of the birth certificate, with translation that will be legalized by the Embassy.

e. The original of the marriage certificate (legalized by the Thai Ministry of Foreign Affairs)with translation that will be legalized by the Embassy.

f. 1 Certified true copy (by the Thai Ministry of Foreign Affairs) of the registration of the marriage, with translation that will be legalized by the Embassy.

g. 1 Certified true copy (by the Thai Ministry of Foreign Affairs) of the registration of divorce (if applicable) with translation that will be legalized by the Embassy.

h. The original of a certificate of good conduct (delivered in English by a Thai authority) (+ 1 photocopy) that will be legalized by the Embassy.

If the person to join in Belgium is not a citizen from E.U:

· Medical certificate for family reunion issued by a doctor recognized by the Embassy, mentioning that the applicant doesn’t have any disease that might endanger the public health (point A of the attachment of the rule of 1980 December 15th);

· Certificate of sufficient accommodation for family reunion;

· Insurance:

- Or a certificate from a National Health Service confirming that all family member of the foreigner to join can be affiliated on their arrival on the Belgian territory.

- Or (if the applicant has chosen a private insurance) the proof that the foreigner to join is affiliated to a National Health Service.

Remarks:

a) All translations must be done in the official language of the municipality where the Belgian spouse resides. A list of recognized translation offices is at your disposal at the Embassy.

b) The visa is delivered free of charge.

c) To rule out all confusion concerning the number of photocopies required, is might be good to know that one copy of the file is sent to Brussels (usually containing the originals) and one copy is kept at the Embassy. 2 photocopies are required for every document that does not remain in the file (e.g. passport).

d) All documents of which a certified true copy is required can also be presented in their original form.

e) The visa application can be granted locally (in about 3 days) or can be sent to Brussels for decision (delay of about 1 month). In the latter case, and once the decision from Brussels has arrived, the applicant will be informed by telephone by the Embassy.

f) The visa section is open every weekday from 08h15 until 11h30.

g) Additional documents, even those not featured in the list above, may be required by the Embassy!

update July 2008

ภาคภาษาไทย : ระเบียบปฏิบัติเพื่อประกอบการสมรสในประเทศไทย

ก่อนการสมรส

กรณีที่ชาวเบลเยี่ยมประสงค์จะสมรสกับบุคคลสัญชาติไทย

จำเป็นต้องยื่นเอกสารสำคัญดังระบุไว้ด้านล่าง ต่อสถานเอกอัครราชฑูตเบลเยี่ยม ดังนี้

เอกสารของคู่สมรสชาวเบลเยี่ยม

๑. สำเนาหนังสือเดินทางทุกหน้า รวมถึงหน้าที่มีตราประทับเข้าออกประเทศไทย

๒. สำเนาบัตรประชาชนเบลเยี่ยม

๓. สำเนาสูติบัตร ออกโดยทางราชการของเบลเยี่ยมจากที่ว่าการอำเภอ อายุไม่เกิน 6 เดือนและรับรองเอกสารโดยกระทรวงต่างประเทศเบลเยี่ยม ที่อยู่ Legalisatie : Kamerlietenstraat 27 1000 Brussel

๔. ใบรับรองสัญชาติหรือใบทะเบียนบ้านออกโดยที่ว่าการอำเภอ อายุไม่เกิน 6 เดือนและรับรองเอกสารโดยกระทรวงต่างประเทศเบลเยี่ยม

๕. ใบสำคัญการหย่า พร้อมสำเนา(ถ้ามี)

๖. สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน(หน้าหลัง)ของพยานสัญชาติเบลเยี่ยมสอง ราย(สามีให้คุณพ่อคุณแม่เค้าเป็นพยานค่ะ) และต้องมีใบระบุที่อยู่ด้วย เนื่องจากบัตรประชาชนอิเล็กทรอนิคส์ของเบลเยี่ยม จะไม่ได้ระบุที่อยู่บนบัตร แต่ที่อยู่ จะอยู่ในใบแนบ จำเป็นต้องถ่ายเอกสารมาด้วย

เอกสารที่สามารถนำมาใช้ได้ ต้องมีอายุไม่เกินหกเดือน

เอกสารของคู่สมรสชาวไทย

๑. สำเนาหนังสือเดินทางหน้าแรกซึ่งยังมีอายุบังคับใช้

๒. สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน

## เอกสารเหล่านี้ ต้องนำไปแสดงต่อสถานฑูต ในวันและเวลาราชการ จันทร์-ศุกร์ ตั้งแต่ 08:30-11:30น เพื่อดำเนินการขอแอฟฟิดาวิด(Affidavid)หรือใบรับรองโสด อนุญาติให้ทำการสมรสกันได้ เป็นใบเบิกทาง (ต้องไปพร้อมกันทั้งสองฝ่าย เพราะจะมีการสัมภาษณ์ด้วย)

หลังตรวจสอบเอกสาร ถ้าผ่าน เจ้าหน้าที่จะให้แอฟฟิดาวิด ให้คู่สมรสฝ่ายเบลเยี่ยมกรอกเอกสารให้สมบูรณ์ พร้อมลงนามกำกับไว้เป็นสำคัญ + ฉบับแปลภาษาไทย รวมค่าดำเนินการขอแอฟฟิดาวิด 20 ยูโรค่ะ

และจะประทับตรารับรองเอกสาร พร้อมออกหนังสือส่งตัวขอใบรับรองความประพฤติให้(**)

จากนั้นให้คู่สมรสนำแอฟฟิดาวิดพร้อมคำแปลภาษาไทย ไปติดต่อขอประทับตรารับรองเอกสาร ที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงศุล กระทรวงการต่างประเทศ ถนนแจ้งวัฒนะ อำเภอปากเกร็ด จังหวัดนนทบุรี

(**)การขอใบรับรองความประพฤติ รายละเอียดดังนี้

ศูนย์บริการออกหนังสือรับรองความประพฤติ
(ฝ่ายอำนวยการ ๕ กองบังคับการอำนวยการ กองบัญชาการตำรวจสันติบาล)
มีหน้าที่ให้บริการออกหนังสือรับรองความประพฤติ สำหรับประชาชน
ที่ประสงค์ไปศึกษาต่อ สมรส ทำงาน หรือขอมีถิ่นที่อยู่ ฯลฯ ยังต่างประเทศ
โดยเปิดให้บริการในวัน จันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

ตั้งแต่เวลา 08.30 – 16.30 น. โดยไม่หยุดพักกลางวัน และประชาชนไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายในการให้บริการ
 
หลักฐานในการประกอบการพิจารณาออกหนังสือรับรองความประพฤติ

1. สำหรับผู้ที่พำนักอยู่ในประเทศไทย
1) หนังสือเดินทาง
2) บัตรประจำตัวประชาชน
3) ทะเบียนบ้าน
4) หลักฐานการเปลี่ยนชื่อ / นามสกุล (ถ้ามี)
5) ใบสำคัญการสมรส / หย่า (ถ้ามี)
6) หลักฐานทางการทหาร (สด.9 , สด.8 , สด.43ฯ)
7) หนังสือส่งตัวขอตรวจสอบประวัติจากสถานทูต
8) กรณีผู้เยาว์ต้องได้รับความยินยอมจากผู้ปกครอง
9) กรณีไปทำงานต้องมีสัญญาจ้างจากนายจ้าง
10) ยื่นใบคำร้องด้วยตนเองพร้อมสำเนาหลักฐานทุกฉบับและรับรองความถู กต้อง
11) ไม่มีค่าธรรมเนียมใด ๆ ทั้งสิ้น
12) ผู้ร้องสามารถมารับหนังสือด้วยตนเองหรือชำระค่าไปรษณีย์ลงทะเบี ยนเพื่อจัดส่งเอกสาร
13) หากผู้ร้องไม่สามารถมารับหนังสือด้วยตนเองให้ทำหนังสือมอบอำนาจ แก่ผู้มารับแทน
14) ระยะเวลาดำเนินการ 7 วันทำการ ยกเว้น ตรวจสอบพบประวัติการกระทำความผิด หรือส่งมอบเอกสารไม่ครบ

ก่อน/การจดทะเบียนสมรสและหลังจากจดทะเบียนสมรส


หลังจากได้แอฟฟิดาวิด พร้อมคำแปลที่ผ่านการประทับตรารับรองเอกสารถูกต้องจากกระทรวงต่ างประเทศแล้ว ให้นำเอกสารทั้งหมดไปขอดำเนินการจดทะเบียนที่ที่ว่าการอำเภอหรื อสำนักทะเบียนเขตไหนก็ได้ในประเทศไทย

โดยแสดงเอกสารทั้งสองฉบับนั้นประกอบเป็นหลักฐานต่อเจ้าพนักงานป กครอง เพื่อลงบันทึกทะเบียนการสมรสโดยละเอียด เมื่อลงบันทึกทะเบียนการสมรสเรียบร้อยแล้วเราก็จะได้

๑. ใบสำคัญการสมรส ใบสีชมพูลายดอกไม้

๒. ทะเบียนการสมรส และสำเนาทะเบียนสมรสที่มีตราประทับพร้อมลายเซ็นต์เช่นเดียวกับต ้นฉบับ

แล้วยื่นคำร้องขอคัดสำเนาบันทึกทะเบียนการสมรสมาเป็นหลักฐานอีก หนึ่งฉบับ(สำเนาทะเบียนการสมรสต้องมีตราประทับรับรองสำเนาถูกต้ องตามต้นฉบับพร้อมลายเซนต์เจ้าพนักงานปกครองหรือนายทะเบียนและต ราประจำหน่วยงานไว้เป็นสำคัญ) แต่ถ้าจดที่เขตบางรัก เจ้าหน้าที่จะทำให้สามชุดค่ะ

ข้อแนะนำเพิ่มเติม

ตามปกติ หญิงชาวเบลเยี่ยม เมื่อสมรสกับชาวเบลเยี่ยมแล้ว จะไม่เปลี่ยนนามสกุลกันเท่าไหร่ เพราะมักจะยุ่งยากและโยงกับเอกสารหลายอย่าง แต่หากคู่สมรสฝ่ายชาย หรือทั้งสองฝ่าย ประสงค์จะให้ฝ่ายหญิงใช้นามสกุลตนเอง ก็ไม่ได้มีข้อห้ามอย่างใด

แต่หากจดทะเบียนที่ประเทศไทย ในใบทะเบียนสมรสจะระบุว่าฝ่ายชายยินยอมให้ฝ่ายหญิงใช้นามสกุลตน เอง ซึ่งหากไม่ประสงค์จะเปลี่ยน ต้องแจ้งเจ้าหน้าที่ ให้ออกใบคร.สอง ยืนยันว่าฝ่ายหญิงใช้นามสกุลตนเอง และมีลายเซ็นต์ของสามียินยอม

ซึ่งขั้นตอนนี้ค่อนข้างสำคัญ เพราะเมื่อแปลออกมาแล้วนำไปยื่นที่อำเภอที่ตนจะไปพำนักแล้ว อาจจะมีการขัดข้องทางเทคนิค เนื่องจากเจ้าหน้าที่ของที่ว่าการอำเภอนั้นๆ จะออกบัตรให้ตามชื่อนามสกุลโดยยึดจากทะเบียนสมรสตัวที่แปลและผ่ านการรับรองเอกสารแล้ว

จากนั้น นำใบสำคัญการสมรส(พร้อมสำเนา)และสำเนาทะเบียนการสมรส(พร้อมสำเน าเช่นกัน) และใบคำร้องบันทึกครั้งที่สอง(หากมี) ไปประทับตรารับรองเอกสารที่กรมการกงศุล

ก่อนนำไปแปลเป็นภาษาราชการประจำท้องถิ่นของชาวเบลเยี่ยม เช่น ดัช(แฟลมมิช) ฝรั่งเศส หรือเยอรมัน (ตอนไปแปลแอฟฟิดาวิด แนะนำว่าให้เอาสำเนาสูติบัตรติดไปแปลด้วย จะได้นำไปยื่นประทับตรารับรองเอกสารพร้อมๆกัน แต่ใช้ตอนยื่นขอวีซ่าติดตามคู่สมรส เพื่อเข้ามาพำนักในราชอาณาจักร)

จากนั้น นำเอกสารทุกตัวทั้งหมดกลับมาที่สถานฑูตเพื่อรับรองเอกสารและประ ทับลงตรา ค่าธรรมเนียมใบละ 10 euro เอกสารเหล่านี้ ใช้เพื่อยื่นวีซ่าติดตามคู่สมรส

วีซ่าติดตามคู่สมรสและเอกสารที่ใช้


๑. หนังสือเดินทางที่มีอายุบังคับใช้ไม่ต่ำกว่าหนึ่งปีพร้อมสำเนา 2 ฉบับ

๒. แบบฟอร์มคำร้องขอวีซ่า 2 ชุดพร้อมรูปถ่ายปัจจุบัน 2 รูป(ควรเป็นพื้นขาว)

๓. หลักฐานยืนยันว่าคู่สมรสมีถิ่นที่พำนักภายในประเทศเบลเยี่ยมโดย ถูกต้องตามกฏหมาย เช่น บัตรประจำตัวหรือพาสปอร์ตของคู่สมรสชาวเบลเยี่ยมพร้อมสำเนา 2 ฉบับ

๔. สำเนาสูติบัตรพร้อมคำแปลที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงศุลพร้อมสำ เนา 1 ฉบับ

๕. สำเนาใบสำคัญการสมรส พร้อมคำแปลที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงศุลและหรือสำเนาทะเบียนก ารหย่าและใบสำคัญการหย่า(ถ้ามี) พร้อมตราประทับรับรองสำเนาถูกต้องตามต้นฉบับจากกระทรวงการต่างป ระเทศพร้อมคำแปลพร้อมสำเนา 1 ฉบับ

๖. สำเนาทะเบียนการสมรส พร้อมคำแปลที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงศุล

๗. หนังสือรับรองการสอบประวัติอาชญากร(Police Record) เจ้าหน้าที่จะออกเป็นภาษาอังกฤษให้ ไม่ต้องแปล แค่นำไปประทับตรารับรองเอกสารที่สถานฑูตพร้อมสำเนา 1 ฉบับ

เมื่อยื่นเอกสารทั้งหมดแล้ว ในกรณีที่เคยเดินทางเข้าราชอาณาจักรมาก่อนแล้ว เจ้าหน้าที่จะแจ้งว่าราวๆสามวันทำการก็จะกลับมารับเล่มได้ (ในกรณีไม่เคยเดินทางเข้าราชอาณาจักรมาก่อน จำเป็นจะต้องรอผลสามถึงสี่สัปดาห์หรือสามเดือน ขึ้นอยู่กับวิจารณญาณของเจ้าหน้าที่ฝ่ายเบลเยี่ยมและไทย)

หากมีตั๋วเดินทางแล้ว(ที่ไม่ใช่ใบจอง) เอาไปแสดงวันนั้นด้วยก็ได้ แต่เจ้าหน้าที่จะไม่ขอดูเท่าไหร่ค่ะ

เพิ่มเติม หากคู่สมรสไม่ได้มีสัญชาติเบลเยี่ยมหรือมิได้มีสัญชาติในกลุ่มป ระเทศอียู จำเป็นต้องใช้หลักฐานเพิ่มเติมอีกดังนี้

๑. ใบรับรองแพทย์

๒. หนังสือรับรองฐานะทางการเงินว่าสามารถเลี้ยงดูคู่สมรสตนได้

๓. ประกันชีวิต

MARRIAGE IN BELGIUM + VISA FOR MARRIAGE IN BELGIUM

ระเบียบปฏิบัติเพื่อดำเนินการยื่นคำร้องขอรับการตรวจลงตรา

เพื่อการสมรสในประเทศเบลเยี่ยม(Visa en vue de Mariage) ฉบับภาษาไทย

 

1)     เอกสารซึ่งคู่สมรสฝ่ายเบลเยี่ยมจะต้องนำมาแสดง มีตามนี้คือ

a.      ต้นฉบับ “หนังสือประกาศการสมรส” ออกโดย สำนักทะเบียนท้องถิ่น หรือ คอมมูน ในประเทศเบลเยี่ยม (+ สำเนา จำนวน 2 ฉบับ)

b.      ต้นฉบับ “หนังสือค้ำประกัน” แบบฟอร์ม “3 บิซ” ออกโดย สำนักทะเบียนท้องถิ่น หรือคอมมูนในประเทศเบลเยี่ยม

c.       หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่, สัญชาติ, และ สถานภาพครอบครัว (ออกโดย สำนักทะเบียนท้องถิ่น หรือ คอมมูน ในประเทศเบลเยี่ยม (+ สำเนา 1 ฉบับ) และ สำเนาบัตรประจำ ตัวประชาชน 2 ฉบับ

d.      พยานเอกสารยืนยันรายได้ประจำของผู้ค้ำประกัน (สลิปเงินเดือน 3 เดือนสุดท้าย, เงินช่วยเหลือครอบครัว, สำเนาหลักฐานแสดงการชำระภาษีอากรสำหรับผู้ประกอบการอิสระ)

 

2)     เอกสารซึ่งคู่สมรสฝ่ายไทยจะต้องนำมาแสดง มีตามนี้คือ

a.      หนังสือเดินทางซึ่งมีอายุบังคับใช้ไม่ต่ำกว่า 1 ปีนับจากวันที่ยื่นคำร้อง (+ สำเนาหน้าแสดงรูปพรรณอัตลักษณ์ จำนวน 2 ฉบับ)

b.      แบบฟอร์มคำร้องของรับการตรวจลงตราวีซ่าเข้าประเทศ ซึ่งกรอกข้อความโดยสมบูรณ์ จำนวน 2 ชุด และ ภาพถ่ายติดบัตรบนพื้นรูปสีขาว จำนวน 2 ภาพ

c.       ต้นฉบับ หนังสือรับรองแพทย์ (+ สำเนา 2 ฉบับ)

d.      ต้นฉบับ หนังสือรับรองความประพฤติดี หรือ หนังสือรับรองการสอบประวัติอาชญากร (+ สำเนาจำนวน 2 ฉบับ)

e.      ต้นฉบับกรมธรรม์ประกันสุขภาพซึ่งมีผลบังคับใช้ในทวีปยุโรป อาจเป็นของบริษัทประกันแห่งใดแห่งหนึ่งในประเทศไทย (สามารถขอรับบัญชีรายชื่อบริษัทประกันภ้ยได้ที่สถานทูตฯ) หรือ จะเป็นบริษัทประกันฯของประเทศในเครือยุโรปก็ได้ (+ สำเนา 1 ฉบับ)  ผลประโยชน์ที่ได้รับความคุ้มครองต้องอยู่ในกำหนดวงเงิน 30.000 ยูโร เป็นอย่างต่ำ การซื้อประกันสุขภาพนี้ จะซื้อได้ต่อเมื่อทราบแล้วว่า คำร้องขอวีซ่าของตนผ่านการพิจารณาอนุมัติเป็นที่เรียบร้อยแล้วเ ท่านั้น

 

(*)  ในวันแรกที่มาติดต่อสถานทูตฯ คู่สมรสของท่านควรจะติดต่อแจ้งขอรับเอกสารต่อไปนี้

 

-  แบบฟอร์มคำร้องขอรับการตรวจลงตราเพื่อเดินทางเข้าประเทศ จำนวน 2 ชุด

-  แบบฟอร์มหนังสือรับรองแพทย์ (พร้อมด้วย บัญชีรายชื่อสถานพยาบาลที่ได้รับการ

    ยอมรับและ ความเชื่อถือจากสถานทูตฯ)

-  หนังสือนำเพื่อยื่นคำร้องขอ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ เพื่อพิจารณาดำเนินการสอบ

    ประวัติอาชญากร (เอกสารฉบับนี้ จะได้รับต่อเมื่อแสดงหนังสือเดินทางต่อสถานทูตฯ)

-   บัญชีรายชื่อสำนักงานแปลที่ได้รับความเชื่อถือจากสถานทูตฯ

 

หมายเหตุ

 

·         เอกสารทุกฉบับซึ่งออกโดยเจ้าหน้าที่ฝ่ายไทยจะต้องผ่านนิติกรรมป ระทับตรารับรองเอกสารถูกต้อง โดย กระทรวงการต่างประเทศไทย และ จากสถานเอกอัครราชทูตเบลเยี่ยมประจำกรุงเทพฯ ก่อนที่จะนำไปแปล และ ยื่นต่อเจ้าหน้าที่ประจำคอมมูน

·         คำแปลทุกฉบับจะต้องแปลเป็นภาษาราชการประจำท้องถิ่นในคอมมูนอันเ ป็นถิ่นที่พำนักอาศัย ของคู่สมรส (สามารถติดต่อขอรับบัญชีรายชื่อสำนักงานแปลได้ที่สถานทูตฯ)

·         อัตราค่าธรรมเนียมเพื่อดำเนินการ จำนวน 60 ยูโร ให้ชำระเป็นเงินบาทตามอัตราการแลกเปลี่ยนเงินตรา ในวันที่ยื่นคำร้องขอ และ ไม่สามารถคืนเงินค่าธรรมเนียมจำนวนนี้ก็ให้แก่ท่านได้ แม้ว่าคำร้องขอของท่านไม่ผ่านการพิจารณาอนุมัติก็ตาม 

·         สถานทูตฯเปิดทำการทุกวัน ตั้งแต่เวลา 08.15 ถึง 11.30 นาฬิกา เว้นวันหยุดราชการ และ วันนักขัตฤกษ์

·         เพื่อป้องกันมิให้บังเกิดการสับสนเข้าใจผิด เกี่ยวกับจำนวนสำเนาเอกสาร ที่ต้องยื่นต่อสถานทูต จึงขอเรียนให้ทราบว่า เอกสารชุดที่หนึ่งซึ่งบรรจุต้นฉบับจะถูกส่งไปประเทศเบลเยี่ยม  และ อีกหนึ่งชุดที่เหลือซึ่งเป็นสำเนา จะุถูกเก็บรักษาไว้ที่สถานทูตฯ เอกสารใดที่ขอสำเนา 2 ชุด (เช่น หนังสือเดินทาง) จะไม่มีเหลือเก็บไว้ใน แฟ้ม

  • เอกสารทุกฉบับซึ่งผ่านการประทับตรารับรองสำเนาถูกต้องตามต้นฉบับที่นำมาแสดง ถือเสมือนเป็นต้นฉบับทั้งสิ้น
  • แฟ้มคำร้องนั้นจะถูกส่งไปขอรับการพิจารณาที่ประเทศเบลเยี่ยม และจะได้รับคำตอบภายในระยะ เวลา 1 เดือน โดยสถานทูตฯจะเป็นผู้แจ้งให้ผู้ยื่นคำร้องทราบผลทางโทรศัพท์ ในทันทีที่ สถานทูตฯทราบผลการพิจารณา
  • สถานทูตฯมีสิทธิ์เรียกขอเอกสารเพิ่มเติม นอกเหนือไปจากที่ระบุไว้ข้างต้นนี้ได้ ตามแต่กรณี

 A. From the future spouse in Belgium:

The original declaration of marriage issued by the Belgian municipality (+ 2 copies)
The original guarantee letter 3bis issued by the Belgian municipality (+ 2 copies)
The certificate of residence, nationality and civil status issued by the Belgian municipality (+ 1 copy) and 2 copies of the identity card
A proof of regular and sufficient income (3 recent salary slips, tax documents) (+1 copy)

B. From the future Thai spouse:

Passport with validity of at least 1 year after the date of application (+ 2 copies of the bio-page)
2 Application forms, duly filled out with 2 recent colour id-photos with a white background (*)
An original medical certificate (+ 2 copies) (*)
An original certificate of good conduct (+ 2 copies) (*)
1 Original medical insurance for Europe issued by a Thai or a European insurance company (+ 1 photocopy). The traveller must be covered for an amount of at least 30.000 Euro. The insurance must only be presented when the applicant is certain that his visa will be granted
(*) During his/her first visit to the Embassy, your future spouse can already request 2 application forms, a form for obtaining a medical certificate (with a list of recognized hospitals and doctors) and a form for the Police Department for obtaining a certificate of good conduct. A list of recognized translation offices is also available.

Remarks :

All translations must be done in the official language of the Belgian municipality where the future spouse resides. A list of recognized translation offices in Thailand is available at the Embassy
Visa fees are the equivalent of 35 Euro in Baht and are not refundable, even if the visa is subsequently refused.
Embassy opening hours are weekdays between 08h15 and 11h30.
To rule out all confusion concerning the number of photocopies required, is might be good to know that one copy of the file is sent to Brussels (usually containing the originals) and one copy is kept at the Embassy. 2 photocopies are required for every document that does not remain in the file (e.g. passport).
Instead of certified true copies the original documents may be presented.
The file will be sent to Brussels for decision. A delay of 1 month has to be expected. Upon reception of the decision from Brussels, the applicant will be informed by telephone.
Additional documents, even those not featured in the list above, may be required by the Embassy!

Cohabitation

มีรายละเอียดดังนี้

Circulaire du 30 septembre 1997 relative a l'octroi d'une autorisation de sejour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable ประกาศในราชกิจจาฯ วันที่ 14 พฤศจิกายน 1997 ว่าด้วยการอนุญาตให้เข้ามาพักอาศัยในเบลเยียมได้โดยการอยู่ร่วม กันที่มีเป้าหมายสำหรับความสัมพันธ์อันยั่งยืน ซึ่ง รมว.มหาดไทยเบลเยียมส่งถึงนายอำเภอทั่วเบลเยียม

(รายละเอียดดูที่ http://www.antiracisme.be/fr/lois/refugies/circulaires/97-09 -30_c_cohabitation.htm )

1. เป็นการเปิดโอกาสให้ทั้งสองฝ่ายสามารถเรียนรู้และทดสอบการอยู่ร ่วมกัน โดยไม่จำเป็นที่จะต้องให้สิทธิในการอยู่ในเบลเยียมอย่างถาวร กล่าวคือ จะต้องอยู่ร่วมกันไม่ต่ำกว่า 3 ปี 6 เดือน จึงจะได้รับสิทธิอยู่ได้ถาวร ต่างจากการจดทะเบียนสมรสที่จะได้รับสิทธิอยู่ถาวรเมื่ออยู่ได้ค รบ 6 เดือนเท่านั้น อย่างไรก็ตาม หากแยกกันอยู่หรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งต้องการให้การอยู่ร่วมกันตามก ฎหมายสิ้นสุดลง ชาวต่างชาติก็จะต้องเดินทางออกจากประเทศเบลเยียมทันที

2. กำหนดให้มีการตรวจสอบอย่างเข้มงวดและให้เงื่อนไขต่างๆ ที่ระบุไว้ต้องมีรายละเอียดชัดเจน เช่น

- ความรับผิดชอบทางการเงินที่ชัดเจนและในระยะยาว กล่าวคือ จะต้องมีรายได้สม่ำเสมอและรองรับความเป็นอยู่ได้ถึงหนึ่งปี กรณีที่ผู้ยื่นขอที่มีงานทำชั่วคราวจะต้องมีหลักฐานรายได้สามปี ก่อนหน้าประกอบเพื่อเป็นหลักประกันถึงรายได้ในอนาคต และจะต้องลงนามรับรองค่าใช้จ่ายอันอาจเกิดขึ้นต่อรัฐบาล สำนักงานประชาสงเคราะห์ ค่ารักษาพยาบาล ค่าส่งตัวกลับประเทศ เป็นระยะเวลาอย่างน้อยสามปีหกเดือน

- จะได้รับอนุญาตให้อยู่ในเบลเยียมอย่างถาวรหลังจาก 3 ปี 6 เดือนเท่านั้น

- การตรวจสอบสถานะการอยู่ร่วมกันอย่างสม่ำเสมอ

3. การตัดสินใจ

สำนักงานคนต่างด้าวจะเป็นผู้พิจารณาตัดสินใจให้วีซ่าเข้ามาอยู่ ได้สามเดือน หลังจากนั้นจึงจะต่ออายุให้ครั้งละหนึ่งปี เมื่อครบสามปีหกเดือนแล้วจึงจะได้รับอนุญาตให้อยู่อย่างถาวร ประเด็นที่ชี้ชัดว่าเป็นความสัมพันธ์หลอกลวง

- ทั้งสองฝ่ายไม่เข้าใจกัน ต้องใช้ล่าม หรือสื่อสารกันได้ยากลำบาก
- ไม่รู้จักชื่อ หรือสัญชาติของอีกฝ่ายหนึ่ง
- ไม่รู้อาชีพหรือหน้าที่การงานของอีกฝ่ายหนึ่ง
- สถานะการพบปะที่ไม่มีความชัดเจน
- มีการให้คำมั่นสัญญาว่าจะให้เงินเมื่อเริ่มต้นความสัมพันธ์
- เพื่อนำพาไปเป็นโสเภณี
- มีการแทรกแซงของคนกลางหรือบุคคลที่สาม
- มีอายุแตกต่างกันมาก

ตารางการเปรียบเทียบระหว่างการสมรส การอยู่ร่วมกัน

และการอยู่ร่วมกันตามกฎหมาย รายละเอียดที่

 http://www.ping.be/planning-familial/tableau.html

ความเห็นส่วนตัว

1. การอยู่ร่วมกันตามกฏหมายเปิดโอกาสให้มีการทดลองอยู่โดยไม่มีข้อผูกมัดใดๆ

2. อาจจะสิ้นสุดได้ทุกเมื่อโดยไม่ต้องมีขั้นตอนที่ยุ่งยากเหมือนกา รแต่งงาน

 เพียงแต่ไปแจ้งกับอำเภอร่วมกันหรือจะไปแจ้งเพียงคนเดียวก ็ได้เช ่นกัน

 และคนต่างชาติจะต้องเดินทางออกนอกเบลเยียมทันทีเมื่อความ สัมพัน ธ์สิ้นสุด

 (กรณีที่อยู่ได้ไม่เกินสามปีหกเดือน)

3. ผมไม่แน่ใจว่าภายในระยะเวลาสามปีหกเดือนแรกนี้

คนต่างชาติจะสามารถทำงานอย่างถูกต้องตามกฎหมายได้หรือไม่

4. ฝ่ายคนเบลเยียมสามารถใช้สิทธิในการลดหย่อนภาษีเงินได้

และไม่ต้องรับผิดชอบเกี่ยวกับค่าเลี้ยงดูเมื่อความสัมพันธ์สิ้น สุด

ซึ่งแตกต่างจากการแต่งงาน

5. กรณีที่แต่งงานคนต่างชาติสามารถยื่นขอสัญชาตเบลเยียมได้เมื่ออย ู่ครบสามปี

6. การแต่งงานกำหนดภาระ หน้าที่ ความรับผิดชอบของสามีภริยาที่เข้มงวด

และเหมาะสมสำหรับการใช้ชีว ิตครอบครัวมากกว่า

7. เมื่อแต่งงานแล้ว หากฝ่ายชายไปมีความสัมพันธ์กับหญิงอื่นๆ

 สามารถนำมาเป็นสาเหตุสำหรับใช้อ้างในการฟ้องหย่าได้

แต่ใช้ไม่ได้กับการอยู่ร่วมกัน เนื่องจากการอยู่ร่วมกันตามกฎหมายใช้รวมถึง

 พี่น้องร่วมสายโลหิต ญาติพี่น้อง เพื่อน (กำหนดเพียงแค่คนสองคนที่ต้องการแจ้งการใช้ชีวิตอยู่ร่วมกัน)

Visiting family or friends

คำร้องขอรับการตรวจลงตรา (วีซ่า) ประเภทส่วนบุคคล
(Visa Pour Visite Privatee - Private Visit Visa)

วีซ่าสำหรับประเทศสมาชิกในเครือ “เช็นเก็น” ได้แก่
ประเทศ เยอรมันนี ออสเตรีย เบลเยี่ยม เดนมาร์ก สเปน เิอสโตเนีย ฟินแลนด์ ฝรั่งเศส  กรีซ ฮังการี ไอซ์แลนด์ อิตาลี ลัตเวีย ลิทัวเนีย ลักเซ็มเบิร์ก มอลต้า นอร์เวย์ เนเธอร์แลนด์ โปแลนด์ โปรตุเกส สโลวาเกีย สโลเวเนีย สวีเดน และ สาธารณรัฐเช็ค

เอ.)  เอกสารของผู้เดินทาง หรือ ผู้ยื่นคำร้องขอรับการตรวจลงตรา

หนังสือเดินทางมีอายุบังคับใช้อย่างน้อยไม่ต่ำกว่า 3 เดือน เมื่อนับหลังจากกำหนดวันสิ้นสุดการเดินทาง
   (+ สำเนาหน้าแสดงรูปพรรณ 1 ชุด)

แบบฟอร์มคำร้องขอรับการตรวจลงตรา (วีซ่า) 1 ชุด กรอกข้อความโดยสมบูรณ์ แนบมาพร้อมกับรูปถ่าย ปัจจุบันบนพื้นหลังรูปสีขาว จำนวน 2 รูป
สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน 1 ชุด
หนังสือรับรองการทำงานจากนายจ้าง หรือ หนังสือรับรองจากสถานศึกษา โดยระบุจำนวนวันที่มีสิทธิได้ หยุด หรือ  หลักฐานการจดทะเบียนการค้า หรือ หนังสือรับรองการเป็นหุ้นส่วน (+ สำเนา จำนวน 1 ฉบับ)
หลักฐานยืนยันการสำรองที่นั่ง หรือ ใบจองตั๋วเครื่องบิน (+ สำเนา 1 ชุด)
ในกรณีที่เป็นการเยี่ยมญาติ จำเป็นต้องแสดงหลักฐานยืนยันความสัมพันธ์ในครอบครัว หรือ สายโลหิตเกี่ยวข้อง อาทิเช่น สำเนา สำมะโนเครัว, สำเนาทะเบียนการสมรส ฯลฯ (+ สำเนา 1 ชุด)
ต้นฉบับกรมธรรม์ประกันสุขภาพซึ่งมีผลบังคับใช้ในทวีปยุโรป อาจเป็นของบริษัทประกันแห่งใดแห่งหนึ่ง ใน ประเทศไทย (ซึ่งสามารถติดต่อขอรับบัญชีรายชื่อบริษัทประกันภัยได้ที่สถานท ูตฯ) หรือ จะเป็นบริษัทประกันภัยของประเทศในเครือยุโรปก็ได้ จำนวน 1 ฉบับ (+ สำเนา 1 ขุด) สิทธิประโยชน์ที่ได้รับ ความคุ้มครองต้องอยู่ในกำหนดวงเงิน 30.000 ยูโร เป็นอย่างน้อย จะขอให้ซื้อประกันสุขภาพนี้ต่อเมื่อ คำร้องขอวีซ่าผ่านการพิจารณาอนุมัติิเป็นที่เรียบร้อยแล้วเท่าน ั้น
 

บี.)   เอกสารจากผู้ค้ำประกันที่พำนักอยู่ในประเทศเบลเยี่ยม

ต้นฉบับหนังสือค้ำประกันแสดงความรับผิดชอบ (แบบฟอร์ม 3 บิซ) ซึ่งผ่านการประทับตรารับรองเอกสาร ถูกต้องตามกฏหมายจากหน่วยราชการประจำท้องถิ่นที่ตนพำนักอาศัย (+ สำเนาจำนวน 1 ชุด)
สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน, ใบสำคัญถิ่นที่อยู่ หรือ บัตร CIRE ของผู้ค้ำประกัน ยืนยันว่าตนมีสิทธฺที่จะพำนักอาศัยอยู่ในประเทศเบลเยี่ยมเป็นระ ยะเวลาไม่มีกำหนด
หนังสือรับรองทะเบียนครอบครัวของผู้ค้ำประกัน (สามารถติดต่อขอรับได้จากหน่วยราชการประจำท้องถิ่นที่ตนพำนักอา ศัยอยู่)
หลักฐานยืนยันสถานภาพการเงินรายได้ประจำของผู้ค้ำประกัน (ใบสำคัญการรับเงินเดือนของตน 3 เดือนสุดท้าย, หลักฐานยีนยันเงินสวัสดิการครอบครัว หลักฐานยืนยันการชำระภาษีเงินได้สำหรับผู้ประกอบอาชีพอิสระ)
 

ซี.)   เอกสารจากผู้ที่พำนักอยู่ในประเทศเบลเยี่ยม หรือ ผู้เชื้อเชิญ / ผู้ค้ำประกัน

ต้นฉบับหนังสือเชิญซึ่งแสดงจุดประสงค์แห่งการเยี่ยมเยียนฐานเพื ่อน : ในจดหมายเชิญจะต้องระบุสถานที่อยู่โดยกระจ่างชัดเจน พร้อมด้วยหมายเลขโทรศัพท์ของผู้เชิญ และ กำหนดระยะเวลาที่เชิญให้มาพำนัก 
หมายเหตุ

ผู้ถือสัญชาติอื่นนอกเหนือไปจากสัญชาติไทย อาจจะต้องแสดงเอกสารอื่นเพิ่มเติมตามแต่กรณี และ เอกสาร ต่างๆ อาทิ เช่น หนังสือเดินทาง ซึ่งมีอายุบังคับใช้อย่างน้อยไม่ต่ำกว่า 3 เดือน เมื่อนับจากวันสิ้นสุดการเดินทาง
ใบอนุญาตทำงานของไทย (+ สำเนา จำนวน 1 ฉบับ)
หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ หรือ วีซ่าอนุญาตให้พำนักอยู่ในราชอาณาจักรไทย ประเภท “บุคคลอยู่ชั่วคราว” 
     (+ สำเนา 1 ชุด)

วีซ่า “Re-entry” อนุญาตให้เดินทางเข้า-ออก ภายใน-นอกราชอาณาจักรไทย ( + สำเนา 1 ชุด)
ผู้ยื่นคำร้องขอรับการตรวจลงตราที่เป็นผู้เยาว์มีอายุต่ำกว่า 18 ปีบริบูรณ์ จำเป็นต้องมีเอกสารเหล่านี้แสดงประกอบ
สูติบัตร (+ สำเนา 1 ฉบับ)
หนังสือให้ความยินยอมอนุญาตให้เดินทางไปประเทศเบลเยี่ยม จากผู้เป็นบิดามารดาทั้งสองฝ่าย ออกโดย สำนักงานเขต / สำนักทะเบียนประจำอำเภอ ซึ่งตนมีภูมิลำเนา
กำหนดอายุบังคับใช้ของวีซ่าระยะสั้นจะนานไม่เกิน 90 วัน และ ระยะเวลาอนุญาตให้พำนักอยู่ภายในประเทศเครือ “เช็นเก็น” นั้นจะนานไม่เกินครั้งละ 90 วัน ต่อ ทุกๆ 6 เดือน ส่วนวีซ่าประเภทเดินทางเข้า-ออกได้หลายครั้งนั้น จะออกให้ ต่อ เมื่อมีหลักฐานแสดงความจำเป็นให้ทราบอย่างชัดเจน
ผู้เดินทางจะต้องมายื่นคำร้องด้วยตนเองที่แผนกวีซ่า ซึ่งเปิดทำการทุกวันทำงาน ตั้งแต่เวลา 08.15 น. – 11.30 น. เงินค่าธรรมเนียมจะต้องชำระในทันทีที่ยื่นคำร้องขอรับการตรวจลง ตรา และ ไม่อาจเรียกร้องขอเงินค่าธรรมเนียมจำนวนนี้ กลับคืน ถึงแม้ว่าคำร้องขอวีซ่าจะไม่ผ่านการพิจารณาอนุมัติ (อัตราค่าธรรมเนียม เพื่อขอรับการตรวจลงตราระยะสั้น ทุกประเภท เป็นเงินจำนวน 60 ยูโร  ไม่ว่าจะระบุ จำนวนการเดินทางเข้า-ออก กี่ครั้งก็ตาม)
หลังจากยื่นคำร้องขอรับการตรวจลงตราแล้ว จะไม่อนุญาตให้เปลี่ยนแปลงจุดประสงค์การเดินทาง อีกทั้งกำหนดระยะ เวลาของวีซ่าที่ออกไปแล้วก็ไม่อาจที่จะเปลี่ยนแปลงแก้ไขยืดระยะ เวลาออกไปได้อีกด้วยเช่นกัน หากท่านมีความจำเป็น ต้องแก้ไขกำหนดการเดินทางหรือจุดประสงค์ของการเดินทางใหม่ ขอได้โปรดยื่นคำร้องขอรับการตรวจ ลงตราฉบับใหม่
ระยะเวลาดำเนินการพิจารณา นับตั้งแต่ 3 วันทำการ จนถึง 1 เดือนโดยประมาณ ไม่ว่าผลการพิจารณาจะเป็นประการใด สถานทูตฯจะเป็นฝ่ายแจ้งให้ผู้ยื่นคำร้องขอทุกท่านทราบผลการพิจา รณาทางโทรศัพท์
สถานเอกอัครราชทูตเบลเยี่ยมขอสงวนสิทธิในการขอข้อมูล และ เอกสารสำคัญต่างๆประกอบเพิ่มเติมได้ ตามสมควร แก่กรณี
31/01/08

ส่วนวีซ่าประเภทอื่นๆ คลิกรายละเอียดได้เลยค่ะ

เช็คสถานะของวีซ่า

In Nedelands : http://www.dofi.fgov.be/infovisa/nederlands/visum.htm

In Frans : http://www.dofi.fgov.be/infovisa/francais/visum.htm

For further information :

http://www.diplomatie.be/bangkok/

http://www.thaieurope.net/

Address : Sathorn City Tower - 17th floor

175 South Sathorn Road

Tungmahamek - Bangkok 10120

Opening hours and public holidays


Monday through Friday : 8 AM to 4 PM

8 15 AM to 11 30 AM (visa and administration)

Tel: +662-679.54.54

Urgencies: +6681-833.99.87

Fax: +662-679.54.67 or +662-679.54.65

E-mail address : Bangkok@diplobel.org

 ขอให้โชคดีกับการเตรียมเอกสารค่ะ แล้วอย่าลืมมาส่งข่าวดีกันนะคะ

Special Thanks :

ภาคภาษาไทย ต้นฉบับการจดทะเบีนสมรสในประเทศเบลเยี่ยมจากสถานฑูต

เอื้อเฟื้อข้อมูลจากพี่ปิ๊ก(SaraLove)ค่ะ



Edited by bunny2teddy - 27 Jan 2010 at 19:11


Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 27 Jan 2010 at 19:08 - IP: 78.21.129.228 IP Information

ความรู้ทางกฏหมาย โดย สำนักงานอัยการพิเศษฝ่ายคุ้มครองสิทธิประชาชนระหว่างประเทศ

http://www.humanrights.ago.go.th/

รูปภาพ รายละเอียด ดาวน์โหลด
คู่มือสิทธิมนุษยชนศึกษาสำหรับพนักงานอัยการ (795 KB.)
กฎหมายน่ารู้สำหรับคนไทยที่สมรสกับคนต่างชาติ (ฉบับใหม่เล่มสีชมพู) (1.86 MB.)
คู่มือการคุ้มครองสิทธิเกี่ยวกับเอดส์ และรวมกฏหมายที่ประชาชนควรรู้ (6.86 MB.)
คู่มือกฎหมายแรงงานไทยในต่างแดน (736 KB.)
คู่มือกฎหมายเกี่ยวกับชีวิตประจำวันของประชาชน (535 KB.)
กฎหมายน่ารู้สำหรับคนไทยที่สมรสกับคนต่างชาติ (898 KB.)
พรบ.ว่าด้วยการกระทำความผิดเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ พ.ศ.๒๕๕๐ (ฉบับ ภาษาไทย)
พรบ.ว่าด้วยการกระทำความผิดเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ พ.ศ.๒๕๕๐ (ฉบับ ภาษาอังกฤษ)

การถือครองที่ดินของคนต่างชาติและคนไทยที่สมรสกับคนต่างชาติ

การขอได้มาซึ่งที่ดินของคนไทยที่มีคู่สมรสเป็นคนต่างด้าว (497 KB.)
การขอได้มาซึ่งที่ดินของคนต่างด้าวโดยได้รับมรดกในฐานะที่เป็นท ายาทโดยธรรม ตามมาตรา 93 (111 KB.)
การได้มาซึ่งที่ดินเพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัยของคนต่างด้าว ตามมาตรา 96 (98 KB.)
สิทธิในที่ดินของคนต่างด้าว (49 KB.)

วีซ่า คนต่างด้าว สัญชาติ และใบอนุญาตทำงาน

คำสั่งสำนักงานตำรวจแห่งชาติ ที่ ๖๐๖ / ๒๕๔๙ เรื่อง หลักเกณฑ์และเงื่อนไขในการพิจารณากรณีคนต่างด้าวขออนุญาตอยู่ใน ราชอาณาจักรเป็นการชั่วคราว
เอกสารที่คนต่างด้าวต้องนำมายื่นประกอบการพิจารณาในการขออยู่ต่ อในราชอาณาจักร

คู่มือคนไทยในประเทศต่างๆ

คู่มือถาม-ตอบ งานกงสุล
คู่มือคนไทยในออสเตรเลีย จัดทำโดย สถานเอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศออสเตรเลีย
คู่มือคนต่างชาติในญี่ปุ่น จัดทำโดย สมาคมนานาชาติจังหวัดอิบารากิ
คู่มือคนไทยในเยอรมนี จัดทำโดย สถานกงสุลใหญ่ ณ นครแฟรงก์เฟิร์ต
คู่มือคนไทยในประเทศอังกฤษ
คู่มือคนต่างชาติในไต้หวัน จัดทำโดย หอตรวจคนเข้าเมืองแห่งใหม่ในเมืองไทเป



Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 27 Jan 2010 at 19:09 - IP: 78.21.129.228 IP Information

เวปเกี่ยวกับกฎหมายครอบครัวของไทยที่ต้องศึกษาไว้

http://www.familynetwork.or.th/taxonomy/term/43

http://www.law.cmu.ac.th/admin/journal/up_pic/17939.doc

ข้อควรทราบในการเดินทาง

ที่มา http://www.customs.go.th/Traveller/TravellerInfo.jsp

 
    ระเบียบว่าด้วยการเดินทางเข้าหรือออกนอกราชอาณาจัก ร
   การซื้อของจากบริเวณชายแดน
    การนำรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์เข้ามาในราชอาณาจักรเ ป็นการชั่วคราว
    การลงโทษผู้กระทำผิดกฎหมายศุลกากรและกฎหมายอื่นที่ เกี่ยวข้อง





        กรมศุลกากรมี หน้าที่ตามกฏหมายในการดูแลการนำเข้า-ส่งออกสินค้า ป้องกันการลักลอบสินค้า ดูแลของต้องห้ามต้องกำกัดตามกฏหมายต่างๆ ดังนั้นเพื่อเป็นการช่วยเหลืออำนวยความสะดวกต่อผู้ประสงค์จะเดิ นทางเข้า-ออก นักท่องเที่ยวและผู้สนใจทั่วไป กรมศุลกากรจึงมีความยินดีที่จะให้บริการข้อมูลต่างๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการเดินทางเข้า-ออกซึ่งควรทราบในเว็บไซต์นี้ เป็นความรู้

ข้อแนะนำสำหรับผู้เดินทางเข้า-ออกนอกราชอาณาจักรมีดังนี้
   ก่อนการเดินทางท่านจะต้องเตรียมเอกสารการเดินทางให้พร้อม พึงสนใจศึกษาระเบียบศุลกากร เรื่องของด่านกักกันโรค การตรวจคนเข้าเมือง ชนิดของเงินตราของประเทศที่จะเดินทางไปและอัตราแลกเปลี่ยนตลอดจ นชนิดและปริมาณของที่ได้รับอนุญาตให้ได้รับยกเว้นภาษีอากรเมื่อ นำเข้ามา

   หากมีของเกินกว่าปริมาณที่ได้รับยกเว้นภาษีอากร ให้สำแดงต่อศุลกากรเพื่อชำระภาษีอากรให้ถูกต้อง ในกรณีที่ท่านสงสัยในชนิดและปริมาณของที่ได้รับยกเว้นอากรที่แจ ้งไว้ในแบบสำแดงการนำเข้า ซึ่งท่านจะได้รับก่อนเดินทางเข้าถึงประเทศ โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่ศุลกากรประจำการ

   อย่ารับฝากของใดๆจากบุคคลอื่น เนื่องจากท่านจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบถ้าเป็นของผิดกฏหมาย

   พึงสังวรว่าโทษในการครอบครองเป็นเจ้าของยาเสพติดมีโทษหนักมาก ทั้งค่าปรับ การถูกจำคุก หรืออาจถึงขั้นประหารชีวิต

       
กฎหมายและระเบียบพิธีการศุลกากรที่ผู้เดินทางเข้า–ออกประเทศไทย ทางท่าอากาศยานระหว่างประเทศควรทราบ มีดังต่อไปนี้

1. ระเบียบว่าด้วยการเดินทางเข้าหรือออกนอกราชอาณาจักร(ฉบับแก้ไข)

  การเดินทางเข้าหรือออกราชอาณาจักร
   ข้อแนะนำสำหรับผู้เดินทางเข้า-ออกนอกราชอาณาจักร
   สำหรับผู้โดยสารขาเข้า
           ช่องเขียว สำหรับผู้โดยสารที่นำของที่ไม่มีภาระต้องอากรติดตัวเข้ามา
           ช่องแดง สำหรับผู้โดยสารที่นำของต้องชำระอากร,ของต้องห้าม, และ/หรือ ของต้องกำกัด เข้ามา
           ข้อลงโทษหาก หลีกเลี่ยง การ สำแดง
           การฝากเก็บของไว้ในอารักขาศุลกากร (Customs Bond)
   นำของเข้า-ออกชั่วคราว ภายใต้เงื่อนไข เอ.ที.เอ คาร์เนท์ สำหรับ ของเป็นตัวอย่างสินค้า ฯลฯ
(ดูรายละเอียดได้ที่หน้าหลักของเว็บไซท์ หัวข้อ "พิธีการศุลกากร")
   การนำเงินตราเข้า-ออกประเทศ
   สำหรับผู้โดยสารขาออก
   การคืนภาษีมูลค่าเพิ่ม(VAT REFUND)
   พิธีการนำเข้าของใช้ในบ้านเรือน สำหรับผู้ย้ายถิ่นฐาน(ดูรายละเอียดได้ที่หน้าหลักของเว็บไซท์ หัวข้อ "พิธีการศุลกากร")
   พิธีการนำเข้ายานพาหนะส่วนบุคคล(ดูรายละเอียดได้ที่หน้าหลักของ เว็บไซท์ หัวข้อ "พิธีการศุลกากร")
   พิธีการนำเข้าของเอกสิทธิ์หรือของที่ได้รับบริจาค(ดูรายละเอียด ได้ที่หน้าหลักของเว็บไซท์ หัวข้อ "พิธีการศุลกากร")
   การนำเข้าเพื่อจัดการประชุมระหว่างประเทศ(ดูรายละเอียดได้ที่หน ้าหลักของเว็บไซท์ หัวข้อ "พิธีการศุลกากร")
       
************************************************************ ******************
       กรมศุลกากรมีหน้าที ่ตามกฎหมายในการดูแลการนำเข้า-ส่งออกสินค้า ป้องกันการลักลอบสินค้า ดูแลของต้องห้ามต้องกำกัดตามกฎหมายต่างๆ ดังนั้นเพื่อเป็นการช่วยเหลืออำนวยความสะดวกต่อผู้ประสงค์จะเดิ นทางเข้า-ออก นักท่องเที่ยวและผู้สนใจทั่วไป กรมศุลกากรจึงมีความยินดีที่จะให้บริการข้อมูลต่างๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการเดินทางเข้า-ออกซึ่งควรทราบในเว็บไซต์นี้ เป็นความรู้เพื่อที่จะได้ปฏิบัติพิธีการศุลกากรได้ถูกต้อง

ข้อแนะนำสำหรับผู้เดินทางเข้า-ออกนอกราชอาณาจักรมีดังนี้

   ก่อนการเดินทางท่านจะต้องเตรียมเอกสารการเดินทางให้พร้อม พึงสนใจศึกษาระเบียบพิธีการศุลกากรเรื่องของด่านกักกันโรค การตรวจคนเข้าเมือง ชนิดของเงินตราของประเทศที่จะเดินทางไปและอัตราแลกเปลี่ยนตลอดจ นชนิดและปริมาณของที่ได้รับอนุญาตให้ได้รับยกเว้นภาษีอากรเมื่อ นำเข้ามา
   หากมีของเกินกว่าปริมาณที่ได้รับยกเว้นภาษีอากร ให้สำแดงต่อศุลกากรเพื่อชำระภาษีอากรให้ถูกต้อง ในกรณีที่ท่านสงสัยในชนิดและปริมาณของที่ได้รับยกเว้นอากร โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่ศุลกากรประจำการ ณ ช่องแดง
   อย่ารับฝากของใดๆจากบุคคลอื่น เนื่องจากท่านจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบถ้าเป็นของผิดกฎหมาย
   พึงสังวรว่าโทษในการครอบครองเป็นเจ้าของยาเสพติดมีโทษหนักมาก ทั้งค่าปรับ การถูกจำคุก หรืออาจถึงขั้นประหารชีวิต

กฎหมายและระเบียบพิธีการศุลกากรที่ผู้เดินทางเข้า-ออกประเทศไทย ทางท่าอากาศยานระหว่างประเทศควรทราบ มีดังต่อไปนี้

สำหรับผู้โดยสารขาเข้า

            กรมศุลกากรได้จัดบริการการดำเนินการพิธีการศุลกากรให้แก่ผู้โดย สารขาเข้า ตามมาตรฐานสากล โดยจัดช่องผ่านพิธีการศุลกากรไว้
2 ช่องทาง ได้แก่
    ช่องเขียว "ไม่มีของสำแดง"สำหรับผู้ไม่มีของต้องเสียภาษีอากร ของต้องห้าม ของต้องกำกัด
    ช่องแดง "มีของต้องสำแดง"สำหรับผู้ที่มีของต้องเสียภาษีอากร ของต้องห้าม ของต้องกำกัด หรือไม่แน่ใจว่าของที่นำเข้ามานั้น ต้องเสียภาษีอากรหรือไม่


ช่องเขียว
(Nothing to Declare)

เฉพาะ ผู้โดยสารที่นำของดังต่อไปนี้ติดตัวเข้ามา
      ของใช้ส่วนตัวที่มีปริมาณสมควรสำหรับใช้ส่วนตนและมีมูลค่ารวมทั ้งหมดไม่เกิน 10,000 บาท (ซึ่งมิใช่ ของต้องห้าม ต้องกำกัด หรือเสบียง)
      บุหรี่ไม่เกิน 200 ม้วน หรือ ยาสูบ ไม่เกิน 250 กรัม หรือน้ำหนักรวมทั้งหมดทุกประเภท ไม่เกิน 250 กรัม
      เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ปริมาตร ไม่เกิน 1 ลิตร
หากนำมาเกินกว่าปริมาณที่กำหนด โปรดหย่อนใส่กล่องที่กรมศุลกากรจัดไว้ เพื่อเป็นการหลีกเลี่ยงการถูกดำเนินคดี

คำเตือน: กรมศุลกากรเน้นการอำนวยความสะดวกแก่ผู้โดยสาร โดยมิทำการตรวจสัมภาระผู้โดยสารทั้งหมดแต่ทำการสุ่มตรวจด้วยเคร ื่อง X-Ray ตามหลักมาตรฐานสากล

ช่องแดง
(Goods to declare)

1.ของที่มีภาระต้องชำระอากร
      ของที่ผู้โดยสารนำเข้ามามีปริมาณเกินกว่าที่จะใช้สำหรับส่วนตน และ/หรือมีมูลค่ารวมทั้งหมดเกิน 10, 000 บาท
      สิ่งของที่นำมาเพื่อใช้ในวัตถุประสงค์เพื่อการพาณิชย์ หรือ ทางการค้า หรือมีลักษณะทางการค้า

2.ของต้องห้าม
      หมายถึง ของที่ห้ามไม่ให้นำเข้ามา หรือส่งออกไปนอกราชอาณาจักร เช่น
      สารเสพติด
      วัตถุหรือสื่อลามก
      ของลอกเลียนแบบละเมิดลิขสิทธิ์ทางปัญญา
      ธนบัตรหรือเหรียญกษาปณ์ปลอม
      สัตว์ป่าสงวน
      การฝ่าฝืนกฎหมายเกี่ยวกับยาเสพติด เช่น มีไว้ในครอบครองหรือมีไว้เพื่อเสพ หรือเป็นผู้ผลิต ผู้ซื้อ ผู้ขาย ผู้ขนส่ง อาจมีโทษถึงประหารชีวิต

3.ของต้องกำกัด
           หมายถึง ของบางชนิด ที่กฎหมายควบคุมการนำเข้ามา และการส่งออกไปนอกราชอาณาจักร การนำเข้าและการส่งออกของต้องกำกัด ต้องได้รับอนุญาตเป็นหนังสือ จากส่วนราชการที่เกี่ยวข้อง ซึ่งจะต้องนำมาแสดงในเวลาปฏิบัติพิธีการศุลกากรด้วย ตัวอย่างเช่น
 
ประเภท
องค์กรที่มีหน้าที่ควบคุม
* พระพุทธรูป ศิลปวัตถุ โบราณวัตถุ กรมศิลปากร
*อาวุธปืน กระสุน วัตถุระเบิด กรมการปกครอง กระทรวงมหาดไทย
*พืช และส่วนต่างๆของพืช กรมวิชาการเกษตร
*สัตว์มีชีวิต และซากสัตว์ กรมปศุสัตว์ หรือ กรมอุทยานแห่งชาติ สัตว์ป่าและพันธุ์พืช
*อาหาร ยา สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา
*ชิ้นส่วนยานพาหนะ กระทรวงอุตสาหกรรม
*บุหรี่ ยาสูบ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ กรมสรรพสามิต
*เครื่องมือวิทยุสื่อสาร อุปกรณ์โทรคมนาคม สำนักการอนุญาตกิจการเฉพาะกิจ สำนักงานคณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติ (กทช)
          หากของที่ผู้โดยสารนำติดตัวมามีมูลค่ารวมทั้งหมดเกิน 80,000 บาท ผู้โดยสารต้องทำเอกสารปฏิบัติพิธีการศุลกากรที่ ส่วนบริการภาษีอากร

ข้อลงโทษ
หาก หลีกเลี่ยง การ สำแดง!

          โดนปรับ 4 เท่าของมูลค่าของ บวกค่าภาษีและอากร หรือ จำคุกไม่เกิน 10 ปี หรือทั้งจำทั้งปรับ และของที่หลีกเลี่ยงการชำระอากรต้องถูกริบเป็นของแผ่นดิน ตามกฎหมายศุลกากร

การฝากเก็บของไว้ในอารักขาศุลกากร

           ผู้โดยสารที่เดินทางเข้ามาในประเทศไทยและมีของที่ต้องชำระภาษีอ ากร ของต้องกำกัดซึ่งไม่ประสงค์จะนำเข้ามาใช้ในประเทศไทยสามารถนำขอ งดังกล่าวมาเก็บไว้ในอารักขาศุลกากรได้ ณ สำนักงานศุลกากรท่าอากาศยานที่เดินทางเข้ามาเป็นเวลาไม่เกิน2เด ือน โดยต้องแสดงตั๋วเดินทาง ไปประเทศที่สาม ณ เวลาที่นำของมาฝากและชำระค่าธรรมเนียมในอัตราที่กำหนดด้วยในวัน เดินทางออกนอกราชอาณาจักรซึ่งผู้โดยสารสามารถขอรับของ ดังกล่าวคืนโดยแจ้งเจ้าหน้าที่สายการบินขณะยื่นตั๋วเดินทาง

อัตราค่าธรรมเนียมในการรับฝาก (- คำไม่สุภาพ 2 -บห่อหนึ่งถ้ามีน้ำหนักรวมสิ่งห่อหุ้ม)

 
 
น้ำหนัก- คำไม่สุภาพ 2 -บห่อ
ค่าธรรมเนียมต่อวัน (บาท)
1.
ไม่เกิน 20 กก.
40
2.
เกิน 20 กก. แต่ไม่เกิน 40 กก.
80
3.
เกิน 40 กก.
150
หมายเหตุ : เศษของวันให้นับเป็น 1 วัน

นำของเข้า ชั่วคราว
เอ.ที.เอ คาร์เนท์

ผู้โดยสารที่มีความประสงค์จะนำเข้าของเป็นการชั่วคราว
เพื่อ  เป็นตัวอย่างสินค้า และวัตถุในการโฆษณา
        แสดงนิทรรศกา ร งานแสดงสินค้า งานประชุม
        ใช้ในวิชาชีพ
        หรือเพื่อ วัตถุประสงค์ทางวิทยาศาสตร์
และ จะส่งกลับออกไปโดยใช้เอกสารค้ำประกัน เอ. ที. เอ. คาร์เนท์ ให้แจ้งเจ้าหน้าที่ประจำ ช่องตรวจสีแดงและผ่านพิธีการศุลกากร ณ ที่ทำการศุลกากรขาเข้า ส่วนบริการผู้โดยสาร

          ในวันเดินทางออกนอกราชอาณาจักรผู้โดยสารจะต้องยื่นเอกสารค้ำประ กัน เอ ที เอ คาร์เนท์ และนำของดังกล่าวแสดงต่อเจ้าหน้าที่ศุลกากรขาออก เพื่อตรวจสอบ มิฉะนั้นจะถือว่าของมิได้ส่งกลับออกไปและจะถูกเรียกเก็บภาษีอากรในภายหลัง

          สำหรับผู้นำของออกจากราชอาณาจักรชั่วคราวและในภายหลังจะนำกลับเ ข้ามาในราชอาณาจักรโดยใช้เอกสารค้ำประกัน เอ ที เอ คาร์เนท์จะต้องปฏิบัติพิธีการศุลกากรในทำนองเดียวกัน


การนำเงินตราเข้า-ออกประเทศ


          ผู้โดยสารสามารถนำเงินตราไทย-เงินตราต่างประเทศหรือปัจจัยการชำ ระเงินตราต่างประเทศเข้ามาหรือออกไปนอกราชอาณาจักรไทยได้ตามมูล ค่าที่กฎหมายกำหนด โดยไม่ต้องขออนุญาตจากธนาคารแห่งประเทศไทย ดังนี้

เงินไทย ผู้โดยสารสามารถนำติดตัวเดินทางไปต่างประเทศได้ คนละไม่เกิน 50,000 บาท ยกเว้นนำออกไปยังประเทศที่มีพรมแดนติดกับประเทศไทย เช่น พม่า สปป ลาว เขมร มาเลเซียและเวียดนาม นำออกได้คนละไม่เกิน 500,000 บาท ในกรณี การนำเข้า ผู้โดยสารสามารถนำเงินตราไทยนำเข้าได้ไม่จำกัดมูลค่า หากผู้โดยสารต้องการนำเงินตราไทยออกนอกราชอาณาจักรมูลค่าเกินกว ่าที่กฎหมายกำหนด ต้องขออนุญาตธนาคารแห่งประเทศไทย และ นำหลักฐานการได้รับอนุญาตจากธนาคารแห่งประเทศไทย (ธต.5) มาแสดงต่อเจ้าหน้าที่ศุลกากร ณ ท่าอากาศยานระหว่างประเทศในขณะเดินทางออกนอกประเทศ

เงินตราต่างประเทศ  บุคคลใดๆที่นำเงินตราต่างประเทศที่เป็นธนบัตรหรือเหรียญกษาปณ์อ อกไปนอกหรือเข้ามาในราชอาณาจักร โดยมีมูลค่ารวมกันเกินกว่า 20,000 ดอลล่าร์สหรัฐ หรือเทียบเท่า ต้องสำแดงรายการเงินตราต่างประเทศนั้นต่อพนักงานเจ้าหน้าที่ศุล กากร ณ ขณะผ่านด่านศุลกากร หากไม่สำแดงหรือสำแดงรายการไม่ถูกต้องมีความผิดทา
งอาญา

Foreign Currency Declaration

(Under Thai law, as from 24 February 2008)

http://www.customs.go.th/Declare_Currency/Declare_Currency.p df


สำหรับผู้โดยสารขาออก

          ถ้าผู้โดยสารต้องการนำของใช้ส่วนตัวติดตัวออกไประหว่างการเดินท าง เช่น นาฬิกา สร้อยคอ แหวน กล้องถ่ายวีดีโอ กล้องถ่ายรูป วิทยุเทป คอมพิวเตอร์สำหรับพกพา ฯลฯ และประสงค์จะนำกลับมาภายในประเทศโดยได้รับการยกเว้นอากร ผู้โดยสารจะต้องนำของดังกล่าว พร้อมบัตรที่นั่งบนเครื่องบิน (Boarding Pass) หนังสือเดินทาง และตั๋วโดยสาร มาแสดงแก่เจ้าหน้าที่ศุลกากรก่อนเดินทางเพื่อบันทึกรายละเอียดแ ละรับสำเนาเอกสารไว้สำหรับแสดงต่อเจ้าหน้าที่ศุลกากรประจำช่องต รวจสีแดงในวันเดินทางกลับเข้ามาประเทศไทย ภายใต้เงื่อนไขดังนี้
        เป็นของเก่าใช้แล้วและมีจำนวน / ปริมาณพอสมควรแก่ฐานะ
       มีเครื่องหมาย เลขหมายให้ตรวจสอบได้ง่าย

          หากผู้โดยสารมีของที่มิใช่ของใช้ส่วนตัว แต่มีลักษณะเป็นสินค้า โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ศุลกากรล่วงหน้าเพื่อแนะนำไปปฏิบัติพิธีก ารศุลกากรก่อนการเดินทาง

          หากผู้โดยสารมีความประสงค์จะนำ Jewelry ออกนอกราชอาณาจักร ผู้โดยสารต้องทำเอกสารพิธีการศุลกากรขาออกก่อนที่จะเดินทางออกน อกราชอาณาจักร ณ สำนักงานศุลกากรท่าอากาศยานระหว่างประเทศนั้นๆ

          การนำออกนอก หรือ นำเข้าราชอาณาจักร ซึ่งของต้องห้ามต้องกำกัด เช่น ยาเสพติด วัตถุลามก พระพุทธรูป โบราณวัตถุ สัตว์สงวน
ผู้นำออก หรือ นำเข้า มีความผิดตามกฎหมาย

การคืนภาษีมูลค่าเพิ่ม

นักท่องเที่ยวที่มีสิทธิขอคืนภาษีมูลค่าเพิ่มต้องมีลักษณะดังนี ้
         1.ไม่เป็นผู้ที่มีสัญชาติไทยและไม่ได้เป็นผู้ที่อยู่ในประเทศไท ย ถึง 180 วันในปีภาษี
         2.ไม่เป็นนักบินหรือลูกเรือของสายการบินที่เดินทางออกจากประเทศ ไทย
         3. เดินทางออกจากประเทศไทยโดยเครื่องบิน ณ ท่าอากาศยานระหว่างประเทศ

         สำนักงานศุลกากรตรวจของผู้โดยสารท่าอากาศสุวรรณภูมิ ได้จัดเจ้าหน้าที่ศุลกากรประจำที่ทำการศุลกากรขาออก ทำหน้าที่ตรวจรับรองสินค้าที่ขอคืนภาษีมูลค่าเพิ่มแก่ผู้เดินทา งออกนอกราชอาณาจักร ณ จุดตรวจในห้องโถงผู้โดยสารระหว่างประเทศขาออก ก่อนที่ผู้โดยสารจะนำของเข้า CHECK IN ที่เคาน์เตอร์ของสายการบิน โดยสิ่งที่ผู้โดยสารผู้มีความประสงค์จะขอภาษีมูลค่าเพิ่มคืนจะต ้องเตรียมสิ่งดังต่อไปนี้มาแสดงเพื่อให้เจ้าหน้าที่ศุลกากรตรวจ
         1.หนังสือเดินทาง
         2. ใบคำร้องขอคืนภาษีมูลค่าเพิ่มสำหรับนักท่องเที่ยว (ภ.พ.10)
         3.ใบกำกับภาษีตัวจริงของสินค้าที่ซื้อ
         4.สินค้าที่ซื้อมาและจะขอภาษีคืน
         กรณีสินค้าชิ้นเล็กราคาแพงประเภทอัญมณี ที่ประกอบขึ้นเป็นตัวเรือนหรือของรูปพรรณ ทองรูปพรรณ นาฬิกา แว่นตา หรือปากกา หลังผ่านการตรวจประทับตราจากเจ้าหน้าที่ศุลกากรแล้ว ให้นำไปแสดงต่อเจ้าหน้าที่สรรพากรเพื่อตรวจสินค้าอีกครั้งหนึ่ง ณ สำนักงานคืนภาษีมูลค่าเพิ่มให้นักท่องเที่ยว หลังผ่านด่านตำรวจตรวจคนเข้าเมืองออกไปแล้ว


2. การซื้อของจากบริเวณชายแดน

       ภาษีอากรเป็นรายได้ ที่สำคัญที่สุดของประเทศผู้ชำระภาษีอากรตามหน้าที่โดยถูกต้องจึ งมีส่วนร่วมในการทะนุบำรุงและนำความเจริญมาสู่บ้านเมือง ส่วนผู้ที่ลักลอบหรือหลีกเลี่ยงไม่ชำระภาษีอากรมุ่งแต่ประโยชน์ ส่วนตนนับได้ว่าเป็นผู้บั่นทอนความมั่นคงทางเศรษฐกิจของชาติเป็ นการฉ้อโกงเอา เปรียบคนอื่นทั้งประเทศผู้ที่ซื้อสินค้าหนีภาษีทั้งที่พึงทราบไ ด้จากราคาที่ต่ำผิดปกติมีส่วนสนับสนุนการลักลอบหรือหลีกเลี่ยงโ ดยตรงสินค้าหนีภาษีที่ ซื้อไปจึงอยู่ในข่ายที่จะต้องถูกริบตามกฎหมายและอาจถูกดำเนินคด ีด้วย

        การป้องกันและปราบปรามการลักลอบหนีภาษีเนื่องจากไม่อยู่ในวิสัย ที่จะสกัดกั้นมิให้มีการลักลอบข้ามพรมแดนเข้ามาได้เต็มที่จึงจำ เป็นต้องใช้มาตรการอื่นด้วยเช่น การสืบจับแหล่งเก็บหรือค้าของเถื่อน และตรวจตรา ณ บางจุดในประเทศตามความเหมาะสมซึ่งบางครั้งอาจก่อให้เกิดความรู้ สึกว่า เกินความจำเป็นไม่สะดวกหรือไม่เป็นธรรมขึ้นได้

       กรมศุลกากร ใคร่ขอความร่วมมือจากท่านได้โปรดเข้าใจในการปฎิบัติงานของเจ้าห น้าที่และทำตามข้อแนะนำ ดังต่อไปนี้ในการซื้อของจากบริเวณชายแดน

  (1) สินค้าที่ขายในราคาต่ำกว่าปกติในท้องตลาดทั่วไปมาก ควรถือไว้ก่อนว่าเป็นสินค้าที่ลักลอบเข้ามาจำหน่ายจึงไม่ควรซื้ อสินค้าดังกล่าว เพื่อช่วยกันขจัดการลักลอบ และจะได้ไม่เกิดปัญหาขึ้นภายหลัง

(2) ในกรณีที่จำเป็นต้องซื้อสินค้าจากบริเวณใกล้ชายแดน และนำติดตัวในการเดินทางไปมาในประเทศ หากซื้อสินค้าเป็นจำนวนมาก หรือเป็นสินค้าที่มีราคาสูงเช่นวิทยุ โทรทัศน์ และเครื่องใช้ไฟฟ้าต่างๆให้เรียกใบเสร็จรับเงินจากผู้ขายเป็นหล ักฐาน โดย ตรวจสอบว่าใบเสร็จรับเงินนั้นๆได้ออกโดยถูกต้องและเป็นไปตามควา มจริง (ใบเสร็จของร้านขายจริง)

(3) ในกรณีที่เจ้าหน้าที่อาจสงสัยหรือสอบถามเกี่ยวกับของที่ซื้อมาใ ห้แสดงใบเสร็จรับเงินดังกล่าว

(4) หากมีปัญหาใดๆ เกี่ยวกับการปฎิบัติของเจ้าหน้าที่ศุลกากร ให้ติดต่อและแจ้งให้ด่านศุลกากร สำนักงานศุลกากรเขตที่อยู่ใกล้เคียง หรือ กรมศุลกากรทราบ


3. การนำรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์เข้ามาในราชอาณาจักรเป็นการชั่วคร าว

3.1 รถยนต์ขนส่งสินค้าหรือรถโดยสารประจำทาง
        หากเป็นรถที่ จดทะเบียนและได้รับอนุญาตแล้ว ให้เดินทางเข้าออกได้ตามปกติ โดยไม่ต้องทำสัญญาประกันทัณฑ์บนหรือยื่นใบขนสินค้าสำหรับตัวรถ แต่ถ้าเป็นรถที่ยังมิได้ชำระอากรขาเข้าจะต้องยื่นใบขนสินค้าและ สัญญาประกันทัณฑ์บน วางเงินสดหรือหลักทรัพย์ไว้ขณะนำเข้าครั้งแรกให้คุ้มค่าภาษีเสี ยก่อน ในครั้งต่อไปให้เข้า-ออกได้ตราบเท่าที่ยังอยู่ในอายุสัญญา

3.2 รถยนต์หรือรถจักรยานยนต์ที่ผู้เดินทางเข้าออกประจำนำเข้ามาชั่ว คราว
        จะต้องยื่นบั ตรอนุญาตที่เรียกว่า "บัตรอนุญาตให้นำรถยนต์/รถจักรยานยนต์เข้ามาในราชอาณาจักรเป็นก ารชั่วคราว" (Customs Pass) ต่อด่านศุลกากรที่ประสงค์จะนำเข้า บัตรนี้จัดทำขึ้นเป็น 3 ฉบับ เก็บไว้ที่สำนักงานศุลกากรภาค 1 ฉบับ ที่ด่านศุลกากรต้นทางนำเข้า 1 ฉบับ และผู้นำเข้าถือไว้ 1 ฉบับ เพื่อติดไว้กับรถให้ตรวจสอบบัตรนี้มีอายุการใช้งาน 1 ปีนับจากวันได้รับอนุญาต
        ทุกครั้งที่ม ีการนำรถเข้าออก ผู้นำเข้าจะต้องยื่นใบขนสินค้าพิเศษพร้อมสำเนา 1 ฉบับ ให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบกับบัตรอนุญาตที่ติดประจำรถเพื่ออนุญาตให ้เข้าออกได้

3.3 การนำรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์เข้ามาชั่วคราว
        ผู้นำเข้าจะต ้องยื่นใบขนสินค้าพิเศษพร้อมสำเนา 5 ฉบับ แบบธุรกิจต่างประเทศ (ธ.ต.2) 1 ฉบับ พร้อมวางประกันด้วยเงินสดหรือหนังสือค้ำประกันของธนาคาร ในวงเงินประกัน โดยถือราคาบวกภาษีอากรทุกประเภทรวมกัน อย่างไรก็ตามการนำเข้ารถจักรยานยนต์ทางสำนักงานศุลกากรท่าอากาศ ยานกรุงเทพ สำนักงานศุลกากรท่าเรือกรุงเทพ สำนักงานศุลกากรกรุงเทพ ให้ค้ำประกันตัวเองได้ สำหรับด่านศุลกากรภูมิภาคอาจให้บุคคลค้ำประกัน หรือกรณีไม่สามารถจะวางประกันได้จริงๆ ก็อาจอนุญาตให้ค้ำประกันตนเองได้เช่นกัน
        การทำสัญญาปร ะกันกำหนดระยะเวลาให้นำเข้ามาได้ไม่เกิน 2 เดือน หากขอระยะเวลาเกิน 2 เดือนแต่ไม่เกิน 6 เดือน จะต้องแสดงเหตุผลพิเศษให้เป็นที่พอใจจึงจะอนุญาตได้



4. การลงโทษผู้กระทำผิดกฎหมายศุลกากรและกฎหมายอื่นที่เกี่ยวข้อง

        ผู้โดยสารที่ นำของต้องชำระค่าภาษีอากร ของต้องห้าม ของต้องกำกัดเข้ามาในประเทศไทยโดยไม่สำแดงหรือสำแดงไม่ถูกต้อง จะได้รับโทษตามกฎหมายศุลกากร ดังนี้

4.1 ในกรณีที่เจ้าหน้าที่ตรวจพบและจับกุมผู้ต้องหาขณะอยู่ในช่องเขี ยว (Green Channel) จะถูกปรับ 1 เท่าของราคาของบวกค่าภาษีอากรกับอีก 1 เท่าของภาษีมูลค่าเพิ่ม ภาษีสรรพสามิต ภาษีเพื่อมหาดไทย (ถ้ามี) และผู้ต้องหาต้องยกของกลางให้เป็นของแผ่นดิน

4.2 ในกรณีที่เจ้าหน้าที่ตรวจพบและจับกุมผู้ต้องหาภายหลังผ่านพ้นช่ องเขียว (Green Channel) และขณะที่ นำของผ่านออกไปนั้นมิได้เข้ามาในลักษณะซุกซ่อนเพื่อไม่ให้เจ้าห น้าที่ตรวจพบผู้ต้องหาจะถูกปรับ 2 เท่าของของราคาของบวกค่าภาษีอากรกับอีก 1เท่าของภาษีมูลค่าเพิ่มภาษีสรรพสามิตภาษีเพื่อมหาดไทย(ถ้ามี)แ ละผู้ต้องหาต้องยกของกลางให้เป็นของแผ่นดินในกรณีที่นำเข้ามาใน ลักษณะซุกซ่อนให้ปรับ 4 เท่าของของราคาของบวกค่าภาษีอากรและผู้ต้องหาต้องยกของกลางให้เ ป็นของแผ่นดิน

4.3 ในกรณีของที่ลักลอบนำเข้ามาเป็นของที่ไม่ต้องชำระอากรศุลกากร ไม่ว่าจะตรวจพบในช่องเขียว (Green Channel) หรือผ่านพ้นช่องเขียวไปแล้วก็ตาม ถือเป็นของซึ่งมิได้ผ่านพิธีการศุลกากร ผู้ต้องหาต้องยกของกลางให้เป็นของแผ่นดิน 

ข้อควรทราบเกี่ยวกับระเบียบควบคุมการแลกเปลี่ยนเงิน

http://www.bot.or.th/THAI/FOREIGNEXCHANGEREGULATIONS/FXREGUL ATION/Pages/SummaryofRegThaiVers.aspx

UK ออกกฎหมายใหม่ว่าด้วยการควบคุมเงินสดเข้าและออก
Print E-mail
Written by กรมยุโรป กระทรวงการต่างประเทศ   
Friday, 08 June 2007
 

สหราชอาณาจักรจะบังคับใช้กฎหมาย ซึ่งเป็นไปตามกฎระเบียบของสภายุโรปและคณะมนตรีแห่งสหภาพยุโรป หมายเลข 1889 / 2005 ลงวันที่ 26 ตุลาคม ค.ศ.2005 ว่าด้วยการควบคุมเงินสดเข้าและออกประชาคมยุโรป ตั้งแต่วันที่ 15 มิถุนายน 2550 เป็นต้นไป

กฎระเบียบดังกล่าวกำหนดให้ผู้ที่เดินทางเข้าและออกประชาคมยุโรป ที่ถือเงินสดมากกว่า 10,000 ยูโร (ประมาณ 440,000 บาท หรือ 6,800 ปอนด์) ต้องสำแดงจำนวนเงินสด โดยในกรณีของสหราชอาณาจักร ข้อมูลดังกล่าวจะได้รับการเก็บบันทึกไว้ เป็นลายลักษณ์อักษร และดำเนินการตามขั้นตอนของกรมสรรพากรและศุลกากรสหราชอาณาจักร ผู้ฝ่าฝืนอาจถูกยึดเงินสดและถูกสอบสวนต่อไป

กฎระเบียบของสภายุโรปและคณะมนตรีแห่งสหภาพยุโรปดังกล่าวปรากฏตา มเว็ปไซต์ http://eur-lex.europa.eu/ LexUriServ/ site/en/oj/ 2005/l_309/l_ 30920051125en00090012.pdf

ที่มา http://news.thaieurope.net/content/view/2514/125/

Swift code  ของธนาคารในประเทศไทย

รวม SWIFT CODE ธนาคารต่างๆในประเทศไทย
ธนาคารกรุงเทพ
Name: Bangkok Bank Public Company Limited (BBL)
Bank Address: 333 Silom Road Bangrak, Bangkok 10500 Tel: 2231-4333 Fax: 2236-8281-2

SWIFT : BKKBTHBK (www.bangkokbank.com)

ธนาคารไทยธนาคาร
Name : BankThai Public Company Limited
Bank Address: 44 North Sathorn Rd Silom, Bangrak, Bangkok 10500 Tel: 2638-8000 Fax: 2633-9044

SWIFT : UBOBTHBK (formerly The Union Bank of Bangkok licence) (www.bankthai.co.th)

ธนาคารกรุงศรีอยุธยา
Name : Bank of Ayudhya Public Company Limited (BAY)
Bank Address: 222 Rama 3 Road, Bang Phongphang Yannawa, Bangkok 10120 Tel: 2296-2001 , 2683-1000 Fax: 2683-1304

SWIFT : AYUDTHBK (www.krungsri.com)

ธนาคารกสิกรไทย
Name : KASIKORNBANK Public Company Limited (KBANK)
Bank Address: 1 Soi Kasikornthai Ratburana Rd, Bangkok 10140 Tel: (66 2) 222-0000 Fax: (66 2) 470- 2749

SWIFT : KASITHBK (www.kasikornbank.com)

ธนาคารกรุงไทย
Name : Krung Thai Bank Public Company Limited (KTB)
Bank Address: 35 Sukhumvit Road, Klong Toey Nua Wattana, Bangkok 10110 Tel: 2255-2222 Fax: 2255-9391-6

SWIFT : KRTHTHBK (www.ktb.co.th)

ธนาคารนครหลวงไทย
Name : Siam City Bank Public Company Limited (SCIB)
Bank Address: 1101 New Petchburi Road Makkasan, Rajthewi, Bangkok 10400 Tel: 2253-0200

SWIFT : SITYTHBK (www.scib.co.th)

ธนาคารไทยพาณิชย์
Name : Siam Commercial Bank Public Company Limited (SCB)
Bank Address: 9 Ratchadaphisek Road Ladyao, Jatujak, Bangkok 10900 Tel: 2544-1111 Fax: 2544-5000

SWIFT : SICOTHBK (www.scb.co.th)

ธนาคารสแตนดาร์ดชาร์เตอร์
Name : Standard Chartered Bank (Thailand)
Bank Address: (formerly Nakornthon) 90 North Sathorn Road Bangkok 10500 Tel: 2724-4000

SWIFT: SCBLTHBX (www.standardchartered.co.th)

ธนาคารทหารไทย
Name : TMB Bank Public Company Limited
Bank Address: (formerly Thai Military Bank) 3000 Phaholyothin Rd Chatuchak, Bangkok 10900 Tel: (66 2) 299-1111 273-7020 Fax: (66 2) 273-7118

SWIFT : TMBKTHB (www.tmbbank.com)

ธนาคารยูโอบี
Name : Union Overseas Bank (Thai) [UOB Thailand]
Bank Address: 191 South Sathorn Road Yannawa, Bangkok 10120 Tel: 234c 3000 Fax: 2287-2973-4

SWIFT : BKASTHBK (www.uob.co.th)

ที่มา http://tingtong.wordpress.com/2009/06/13/swift-code-%e0%b8%9 8%e0%b8%99%e0%b8%b2%e0%b8%84%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%95%e0%b 9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86%e0%b9%83%e0%b8%99%e0%b8%9b%e 0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%80%e0%b8%97%e0%b8%a8%e0%b9%84%e0%b8%9 7/



Edited by anjing on 30 Jun 2009 at 19:41



Back to Top
nalinee View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 13 Dec 2009
Location: thailand
Online Status: Offline
Posts: 1251
Post Options Post Options   Quote nalinee Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 27 Jan 2010 at 21:02 - IP: 180.183.128.150 IP Information
Avatar สวัสดีพี่ตุ้ยนะค่ะSmile โหๆๆๆอุ๊มาแอบดูข้อมูลดีๆที่พี่เอามาฝากค่ะ  น่าสยใจทั้งนั้นเลย ถึงไม่ได้อยู่ที่โน่นโหลดไว้อ่านเป็นความรู้ก็ยังดี อิๆ (แหมมๆๆพี่ตุ้ยเนี่ยน่ารักที่ซู๊ดดดดดด) ขอบคุณนะค่ะSmileSmile
ขอบคุณมิตรภาพดีๆที่มีให้นะค่ะ
Back to Top
bus7627 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 25 Dec 2009
Location: Chiangami
Online Status: Offline
Posts: 625
Post Options Post Options   Quote bus7627 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 27 Jan 2010 at 21:25 - IP: 118.172.56.51 IP Information
ขอบคุณสำหรับข้อมูลดี ๆ มีสาระประโยชน์มากมาย ทุกบททุกตอน ล้วนแล้วแต่ควรต้องรู้ทั้งนั้นเลยเจ้า ขอบคุณจากใจจริงเจ้า Big smileBig smile
Back to Top
Suni View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 28 Nov 2009
Online Status: Offline
Posts: 530
Post Options Post Options   Quote Suni Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 29 Jan 2010 at 19:19 - IP: 124.122.247.171 IP Information
น้องตุ้ยน่ารักจัง โหลดข้อมูลดีๆ ไว้เพียบเลย Clap  ขอบคุณค่ะ 
Back to Top
littlepim View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 27 Nov 2009
Location: Leuven,Belgium
Online Status: Offline
Posts: 484
Post Options Post Options   Quote littlepim Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 30 Jan 2010 at 08:40 - IP: 112.142.42.149 IP Information
ขอบคุณสำหรับข้อมูลดีๆนะคะ คุณตุ้ย  มีประโยชน์มากๆเลยค่ะSmile
Back to Top
suri View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 27 Nov 2009
Location: Chonburi
Online Status: Offline
Posts: 101
Post Options Post Options   Quote suri Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 30 Jan 2010 at 19:38 - IP: 125.27.19.96 IP Information

ขอบคุณสำหรับข้อมูลดีๆนะคะ คุณตุ้ย  มีประโยชน์มากเลย


Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 30 Jan 2010 at 20:57 - IP: 84.194.64.122 IP Information
สาวๆ จากบ้านเก่ายังมีอีกหลายค่ะ เดี๋ยวมีเวลาเยอะๆตุ้ยเอามาลงให้นะ


Back to Top
bus7627 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 25 Dec 2009
Location: Chiangami
Online Status: Offline
Posts: 625
Post Options Post Options   Quote bus7627 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 02 Feb 2010 at 11:10 - IP: 118.172.90.128 IP Information

เข้ามาส่งข่าว ว่าวีซ่าบุศย์ผ่านแล้วเจ้า ดีใจสุด ๆ อิอิ เพิ่งจะรับโทรศัพท์จากสถานฑูต เป็นเสียงของคุณพี่ช่องหนึ่งเจ้าคะ เย้ เย้

Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 02 Feb 2010 at 19:38 - IP: 84.194.65.70 IP Information
ยินดีด้วยค่ะพี่บุศย์ เดินทางมะไหร่เนี่ยBig smile


Back to Top
bus7627 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 25 Dec 2009
Location: Chiangami
Online Status: Offline
Posts: 625
Post Options Post Options   Quote bus7627 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 04 Feb 2010 at 22:17 - IP: 118.172.98.66 IP Information
Originally posted by bunny2teddy

ยินดีด้วยค่ะพี่บุศย์ เดินทางมะไหร่เนี่ยBig smile
 
ขอบคุณเจ้าคะ เพราะได้กำลังใจจากเพื่อน ๆ พี่ ๆ ในนี้แหละเจ้าคะ คิคิคิ บุศย์จะเดินทาง สิบสี่ มีนาคมนี้เจ้า กำหนดกลับ สิบเอ็ดมิถุนายนเจ้า แฟนจะมารับเจ้า เค้าจะมาถึงไทย ยี่สิบเอ็ดนี้แล้วเจ้า แล้วจะเดินทางไปพร้อมกันเจ้าSmileSmile
Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 04 Feb 2010 at 22:56 - IP: 84.194.65.130 IP Information
เดินทางปลอดภัยค่ะ มีนาคงเริ่มอุ่นขึ้นพอดีWink


Back to Top
bus7627 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 25 Dec 2009
Location: Chiangami
Online Status: Offline
Posts: 625
Post Options Post Options   Quote bus7627 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 05 Feb 2010 at 13:25 - IP: 118.172.56.71 IP Information
Originally posted by bunny2teddy

เดินทางปลอดภัยค่ะ มีนาคงเริ่มอุ่นขึ้นพอดีWink
 
เจ้าคะ เห็นแฟนบอกว่า ประมาณ สิบเจ็ด สิบแปด องศา ก็คงพอจะรับมือไหวอยู่ อิอิ เป็นคนกลัวความหนาวเหมือนกัน แต่อยากไปสัมผัสหิมะจริง ๆ สักทีเหมือนกัน แต่ไม่รู้ว่าถ้าไปช่วงหิมะตก จะสามารถออกไปสัมผัสมันได้อะป่าว อิอิ
Back to Top
sathi View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 30 Jan 2010
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 268
Post Options Post Options   Quote sathi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 08 Feb 2010 at 02:08 - IP: 84.198.2.121 IP Information
คุณตุ้ยคะ แตงมีคำถามคะ ที่มันอยู่ในสมองของแตงตอนนี้ คือแตงจดทะเบียนกับสามี แล้วทำวีซ่าติดตามสามีมาอยู่ที่นี่คะ ตอนนี้ได้บัตรแล้วคะ และเราจะกลับเมืองไทยเดือนกันยายนคะ แต่แตงสงสัยคือว่า แตงไม่ต้องทำวีซ่าเพื่อกลับมาเบลเยี่ยมใช่ไหมคะ? แล้วไม่ต้องเดินเรื่องอะไรเลย หรือว่าต้องทำอะไรบ้างคะ? เพื่อกลับมาเบลเยี่ยมอีก..??? ครั้งแรกคะ แต่รู้ว่าอีกตั้งหลายเดือนกว่าจะกลับ แต่อยากรู้ให้แน่ใจว่าจะต้องทำอะไรบ้าง??SmileSmile
Sky na een regenbui.
Back to Top
sathi View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 30 Jan 2010
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 268
Post Options Post Options   Quote sathi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 08 Feb 2010 at 02:14 - IP: 84.198.2.121 IP Information
และอีกคำถามคะ คือแตงได้ วีซ่าD เพื่อติดตามสามี ในพาสปอร์ทของแตงเค้าระบุระยะเวลา แค่ห้าเดือน หมดเดือนมีนาคมนี้แล้วคะ ตอนแตงไปทำเรื่องขอบัตรที่นี่ เค้าก็ไม่ได้เปลี่ยนระยะเวลาในพาสของแตงเลยคะ และตอนนี้ได้บัตรแล้ว แต่แตงงงกับระยะเวลาที่สถาณทูตเบลเยี่ยมที่ กทม เค้าระบุให้นะคะ แตง งง งง คุณตุ้ยช่วยอธิบายให้แตงกระจ่างได้ไหมคะ??? หรือว่าแตงสามารถติดต่อสอบถามใครได้บ้างคะ?
Sky na een regenbui.
Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 01:16 - IP: 84.194.65.97 IP Information
แตง เรื่องบัตร ถ้าแตงไปติดต่อที่อำเภอแล้ว แล้วตำรวจมาแล้ว ก็รอแค่ว่าจะได้บัตรเมื่อไหร่ค่ะ เพราะเค้าต้องส่งเรื่องไปที่กระทรวง และตีเรื่อกลับมาที่อำเภอ อำเภอประสานกับตำรวจ ตำรวจรับเรื่อง ตรวจสอบและส่งเรื่องกลับไปอำเภอ อำเภอเรียกเราไปทำบัตร
 
สมัยก่อนสี่ห้าปีก่อนจะเป็นบัตรส้มสามเดือน ก่อนจะได้บัตรเหลืองอายุห้าเดือนค่ะ ปัจจุบัน เค้าจะออกเป็นกระดาษให้ แล้วให้เรารอจนกว่าจะได้บัตรแข็งนะคะ ซึ่งระหว่างก่อนที่จะได้บัตรนี้ ไม่แนะนำให้เดินทางออกนอกราชอาณาจักรค่ะ เพราะถือว่าขั้นตอนยังไม่สมบูรณ์นะ ควรจะรอให้ได้บัตรก่อน จึงจะสามารถเดินทางออกนอกประเทศแล้วกลับเข้ามาโดยไม่ต้องขอวีซ่า เพียงแค่แสดงบัตรพร้อมหนังสือเดินทางค่ะ
 
หากไม่ และยังไม่ได้บัตร นั่นคือ หากจะกลับเข้ามา ก็ต้องยื่นวีซ่าใหม่ค่ะ ในลักษณะ re-entry เอกสารเหมือนการขอวีซ่า แต่อย่าลืมยื่นบัตรชั่วคราวและทะเบียนสมรสแนบไปด้วยค่ะ
 
พาสปอร์ตกับวีซ่า ไม่เหมือนกันนะคะ พาสปอร์ตคือหนังสือเดินทาง ซึ่งอาจจะมีตราประทับวีซ่าที่มีระยะเวลาระบุ ซึ่งตรงนั้นเค้าไม่สามารถแก้ไขอะไรได้ค่ะ เพราะหน้าที่ของเราคือเดินทางและดำเนินการติดต่อรายงานตัวกับทางอำเภอก่อนวีซ่าจะหมดอายุ และหลังจากลงทะเบียนแล้ว ขั้นตอนต่างๆจะดำเนินไป โดยไม่ต้องกังวลว่าวีซ่าหมดแล้วเราต้องกลับประเทศค่ะ หากไม่ได้ดำเนินการอะไรแล้ววีซ่าหมด นั่นหมายความว่า ต้องเดินทางกลับภูมิลำเนาของตนค่ะ
 
และสุดท้าย หากได้บัตรแล้ว คือขั้นตอนกระบวนการสมบูรณ์แล้วค่ะ ดังนั้น วีซ่าถึงจะหมดก็สามารถอยู่ต่อได้ หรือยังไม่หมด อยากจะเดินทาง ความเห็นส่วนตัวแล้ว น่าจะทำได้ แต่เป็นข้อมูลที่ไม่ยืนยันนะคะ
 
รบกวนติดต่อผ่านอีเมลเจ้าหน้าที่สถานฑูตเบลเยี่ยมประจำประเทศไทยดีกว่าค่ะค่ะ


Edited by bunny2teddy - 10 Feb 2010 at 01:17


Back to Top
sathi View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 30 Jan 2010
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 268
Post Options Post Options   Quote sathi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 19:32 - IP: 84.198.2.121 IP Information
พี่ตุ้ย ขอบคุณมากๆนะคะSmile 
Sky na een regenbui.
Back to Top
athicha View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 03 Feb 2010
Location: belgium
Online Status: Offline
Posts: 171
Post Options Post Options   Quote athicha Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 21:21 - IP: 78.20.237.26 IP Information
thank you mak mak ja khun tui.
ความแน่นอน คือ ความไม่แน่นอน
Back to Top
bamboophai View Drop Down
Groupie
Groupie
Avatar

Joined: 27 Nov 2009
Location: Eindhoven
Online Status: Offline
Posts: 57
Post Options Post Options   Quote bamboophai Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20 Feb 2010 at 18:35 - IP: 183.89.139.232 IP Information

สวัสดีค่ะพี่ตุ้ย มีเรื่องสอบถามค่ะ คือไผ่ ได้ขอวีซ่าเพื่อไปแต่งงานที่เบลเยียม ตอนนี้ได้วีซ่าแล้วค่ะ แต่เป็นวีซ่าแบบ C (น่าจะเป็นแบบท่องเที่ยวมั้งคะ) ระยะเวลา 90 วัน ทางเจ้าหน้าที่บอกว่าพอเราไปจดทะเบียนที่โน่นแล้วเค้าจะออกใบให้เรา ให้เราอยู่ต่อได้ ไม่ทราบว่าเราต้องใช้เอกสารอะไรบ้างหรอค่ะ แล้วการที่เราย้ายไปอยู่ที่โน่นแล้วเราควรนำเอกสารอะไรติดตัวไปด้วยอีกบ้างค่ะ

 



Edited by bamboophai - 20 Feb 2010 at 18:35
Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21 Feb 2010 at 19:43 - IP: 78.21.135.99 IP Information
ตอบพีเอ็มไปให้แล้วนะคะ คำถามเดียวกันเลย
 
หน้าที่ของไผ่คือ เดินทางพร้อมเอกสารทั้งหมดที่เรายื่นขอไปและได้กลับมาจากสถานฑูตเบลเยี่ยมประจำประเทศไทย เมื่อมาถึงแล้วก็นำไปยื่นขอจดทะเบียนที่อำเภอในท้องที่ที่ว่าที่สามีอยู่ค่ะ เอกสารไม่ต้องเอาอะไรเพิ่มเติมแล้วค่ะ เค้าให้อะไรมา ปกติก็เท่านั้นเลย ส่วนเรื่องบัตรประจำตัวนั้น หลังจากจดทะเบียนแล้วเค้าก็จะเข้าขั้นตอนดำเนินการส่งเรื่องไปบรัสเซลส์และมีตำรวจมาเช็คที่บ้านค่ะ หลังจากนั้นเค้าจะแจ้งอีกทีว่า บัตรได้เมื่อไหร่ อย่างไรค่ะ
 
เอกสารที่ควรติดมาก็สำเนาทะเบียนบ้าน ในกรณีต้องการทำหนังสือเดินทางเล่มใหม่ ณ สถานฑูตไทย ณ กรุงบรัสเซลส์ และวุฒิการศึกษา หากต้องการจะเทียบวุฒิค่ะ นอกนั้นไม่มีอะไรเลย


Back to Top
d_kate View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 02 Feb 2010
Location: Leuven, BE
Online Status: Offline
Posts: 547
Post Options Post Options   Quote d_kate Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 Feb 2010 at 17:38 - IP: 118.172.109.84 IP Information

คุณตุ้ยคะ แล้วถ้าเราจดทะเบียนจากเมืองไทยแล้วยื่นขอวีซ่าคู่สมรส จากนั้นเราต้องไปจดทะเบียนที่เบลเยียมอีกมั๊ยคะ

Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 Feb 2010 at 20:03 - IP: 84.194.66.86 IP Information
คุณเคท ไม่จำเป็นค่ะ เพราะยังไงเราก็ต้องมารายงานตัวที่นี่แล้วค่ะ แต่ที่ควรจะทำคือ ขอสมุดครอบครัว(familieboek)  ค่าธรรมเนียม 20euro ค่ะ ทีนี้ก็จะได้สมบูรณ์และมีหลักฐานเป็นภาษาดัชจากที่นี่เรียบร้อยค่ะ


Back to Top
d_kate View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 02 Feb 2010
Location: Leuven, BE
Online Status: Offline
Posts: 547
Post Options Post Options   Quote d_kate Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 Feb 2010 at 20:47 - IP: 118.172.109.84 IP Information

การขอสมุดครอบครัวที่ว่านี่คือ ขอหลังจากที่เราได้วีซ่าคู่สมรสไปที่โน่นแล้วใช่มั๊ยคะ ^_^

Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 Feb 2010 at 23:01 - IP: 84.194.66.86 IP Information
ถูกต้องค่ะ ต้องจดทะเบียนแล้วนะคะ แล้วมารายงานตัวที่อำเภอ แล้วก็บอกเค้าว่าขอทำสมุดครอบครัวด้วย เพราะถ้าแต่งที่นี่จะได้เลยไม่ต้องขอค่ะ เหมือนกับใบทะเบียนสมรสของที่นี่เลยนะ แต่ถ้าแต่งจากบ้านเรามาต้องขอค่ะ และจะได้ใบออกมาลักษณะเดียวกัน ด้านในจะใส่ชื่อลูกได้ด้วยค่ะ นายอำเภอแซวว่า มีเป็นร้อยช่องอ่ะ มีลูกสักร้อยก็ใส่พอLOLLOLLOL


Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 Feb 2010 at 23:02 - IP: 84.194.66.86 IP Information
เดี๋ยวจะเอาเรื่องขอสัญชาติไทยให้เด็กกับการขอสัญชาติเบลเยี่ยมมาลงให้นะคะสาวๆ ไปคุ้ยไฟล์ก่อนค่ะ เพราะก่อนหน้าคอมพ์เจ๊งไฟล์หายไปหลายสิบอัน น้ำตารินDead


Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 25 Feb 2010 at 22:02 - IP: 84.194.66.178 IP Information

How can I lose my Belgian nationality?

You can lose your Belgian nationality under the following circumstances:


1. By voluntary acquisition of another nationality when you were at least 18 years old:
- If you voluntarily acquired another nationality before 9 June 2007, you have lost your Belgian nationality.
- If you voluntarily acquired another nationality between 9 June 2007 and 28 April 2008, you will have lost your Belgian nationality only if the voluntarily acquired nationality is that of one of the following countries: Austria, Denmark, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, Norway, the Netherlands or the United Kingdom.
- If you voluntarily acquire another nationality after 28 April 2008, you will no longer lose your Belgian nationality, regardless of the nationality acquired.


2. You will automatically lose your Belgian nationality on your 28th birthday if:


- You were born abroad after 1 January 1967.


AND


- Between the ages of 18 and 28, your main place of residence was not in Belgium.


AND


- You have not been working abroad for the Belgian Government or a company or association established under Belgian law.


AND


- You have not made a "déclaration de conservation/behoudsverklaring" of Belgian nationality (declaration stating your intention to retain Belgian nationality) between the ages of 18 and 28. The declaration is made at the Belgian embassy or consular mission.


AND


- You hold one or more other nationalities.


AND


- You did not voluntarily acquire the Belgian nationality after your 18th birthday.


3. You are at least 18 years of age and you sign a declaration expressly stating that you no longer wish to retain your Belgian nationality. This declaration renouncing the Belgian nationality should be signed at your municipality if you live in Belgium or at a Belgian embassy or consular mission if you live abroad.


4. One of your parents loses their Belgian nationality in one of the ways mentioned above while you are still under the age of 18 years or you have not yet become emancipated. However, you will not lose your Belgian nationality if you other parent is a Belgian citizen OR if losing Belgian nationality would render you stateless person (i.e. without a nationality).


5.  You acquire another nationality because you are adopted by a foreign national before you turn 18 years of age or before you become emancipated. However, you will not lose your Belgian nationality if one of your adoptive parents or your parent that is the spouse of the adoptive parent is a Belgian citizen.


6. You have obtained Belgian nationality because you would have otherwise been declared stateless, and it has been established that you have or acquired another nationality while still under the age of 18 years or you not yet emancipated.


7.  If you did not acquire Belgian nationality because one of your parents was a Belgian citizen at the time of your birth but for other reasons, the Belgian nationality can be withdrawn by the Court of Appeal (= ¿déclaration de déchéance/vervallensverklaring¿ [deprivation].) if you have seriously defaulted in your obligations as a Belgian citizen OR if you have acquired Belgian nationality based on facts presented in a corrupt or concealed fashion or based on false declarations or false or falsified documents. Nonetheless, your children will not lose their Belgian nationality as a result of this.


Will my children lose their Belgian nationality when I do?


If you lose your Belgian nationality otherwise than by deprivation, your children under the age of 18 will automatically lose their Belgian nationality on the same date if they are under 18 years of age, they are not emancipated and you hold parental authority as a parent or adoptive parent for them unless they do not hold or will not obtain another nationality as a result and will therefore be declared stateless (i.e. without a nationality).



Further information can also be obtained by contacting:

Federal Public Service Foreign Affairs, Nationality Department
Federal Public Service Justice, Nationality Department
-
The embassy or consulate in your main place of residence abroad
- Your municipal authority in Belgium
 

 

General information on acquiring Belgian nationality
01. Am I a Belgian citizen if one of my parents (father or mother) is a Belgian citizen at the time of my birth?
02. Am I a Belgian citizen if I was born in Belgium?
03. Am I a Belgian citizen if my parentage is acknowledged by a Belgian citizen?
04. Am I a Belgian citizen if I am adopted?
05. Am I a Belgian citizen if one of my parents becomes a Belgian citizen?
06. Am I a Belgian citizen through marriage?
07. What happens if I am erroneously given Belgian nationality?
08. What is naturalisation?
09. Are there any other ways to obtain Belgian nationality?
10. How can I lose my Belgian nationality?
11. Can I regain my Belgian nationality?
12. Can I hold another nationality in addition to Belgian nationality?
13. What else should I know?

Source : http://www.diplomatie.be/en/services/nationalitydetail.asp?TEXTID=42527
 

Acquiring Belgian nationality becomes more difficult

On 9 October, the Belgian government has taken the decision to strengthen the requirements for acquiring Belgian nationality. As a result, Belgian nationality law is soon to be adapted.

Under the new requirements, foreigners wishing to acquire Belgian nationality will in any case have to be in possession of an unlimited residence permit. Furthermore, they will have to prove that they have genuine ties with Belgium. Conditions for being naturalised by the Chamber of Representatives are also affected. A foreigner wishing to acquire Belgian nationality through naturalisation will have to be in possession of an unlimited residence permit and have had his main place of residence in Belgium for a continuous period of at least five years (instead of three). He/She will have to demonstrate sufficient knowledge of at least one of the national languages and prove that he/she actively contributes to community life in Belgium.

Céline Wattecamps, Avocat/Advocaat, Tel: +32 2 800 71 50, E-mail: cwattecamps@laga.be
Matthias Lommers, Advocaat/Avocat, Tel: +32 2 800 70 69, E-mail: mlommers@laga.be

Click here for the French version.
Click here for the Dutch version.

Source : http://www.laga.be/newsroom/legal-news/acquiring-belgian-nationality-becomes-more-difficult


Edited by bunny2teddy - 31 Mar 2553 at 18:59


Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 25 Feb 2010 at 22:02 - IP: 78.21.130.164 IP Information
มันไม่สละสลวยนะคะ เดี๋ยวมาแก้ไขนะ


Back to Top
sathi View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 30 Jan 2010
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 268
Post Options Post Options   Quote sathi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 16 Mar 2010 at 19:41 - IP: 84.198.2.121 IP Information
สวัสดีคะ พี่ตุ้ย
วันนี้แตงมีเรื่องอยากปรึกษากับพี่ตุ้ยคะ คือว่าแตงยังงงๆกับพาสปอร์ทของแตงอยู่คะ คือแตงจดทะเบียนสมรสที่ไทย แล้วทำวีซ่าติดตามสามีมาที่นี่ และแตงได้วีซ่าD  แต่ทางสถาณทูตได้ระบุในวีซ่าของแตงคือ วันที่ vanaf 10 - 11 - 2009  tot  09 - 04 - 2010 ถ้าตามพาสปร์อทก็คือวีซ่าใกล้หมด
แต่ตอนนี้แตงได้บัตรที่นี่แล้วนะคะ ระยะเวลาห้าปีกว่าบัตรจะหมดอายุ  แล้วแตงต้องทำอะไรกับพาสปร์อทของแตงไหมคะ? แฟนแตงเค้าเองก็งงเหมือนกันคะ หรือว่าแตงไม่ต้องทำอะไรเลย รอกลับไปเมืองไทยแล้วไปติดต่อที่สถาณทูตอีกที?
พี่ตุ้ยช่วยอธิบายให้แตงหน่อยได้ไหมคะ
Sky na een regenbui.
Back to Top
bunny2teddy View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
หัวหน้าห้อง

Joined: 24 Nov 2009
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 3138
Post Options Post Options   Quote bunny2teddy Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Mar 2010 at 02:48 - IP: 84.194.70.113 IP Information
แตง แตงไม่ต้องทำอะไรกับวีซ่าแล้วค่ะ การที่แตงมาลงทะเบียนที่นี่แล้ว และเข้ากระบวนการจนถึงได้บัตรมาครอบครอง นั่นคือแตนมีสิทธิ์อยู่อาศัยถาวรโดยไม่มีกำหนดแล้วค่ะ
 
พาสปอร์ตไทย ทำค่ะแตง ถ้ามันหมดอายุก็ต้องไปทำใหม่ค่ะ ติดต่อที่สถานฑูตไทย ณ กรุงบรัสเซลส์เลยค่ะ ใช้เวลาประมาณสี่อาทิตย์ค่ะ และก่อนจะเดินไปไหนมาไหนได้ พาสปอร์ตต้องมีอายุเหลือไม่ต่ำกว่าหกเดือนนะคะ ไม่งั้นอาจโดนปฏิเสธการเดินทางได้ค่ะ


Back to Top
Page  123 20>

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.281 seconds.
ติดต่อทีมงานฯ Ladyinter.com ได้ที่ editor@thaicomp.com

free counters