Ladyinter.com Homepage
Forum Home Forum Home > Lady Friends > สะใภ้ จิงโจ้ / Australia
  New Posts New Posts RSS Feed: ช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยคะ
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

ช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยคะ

Author
ae-ae View Drop Down
Newbie
Newbie


Joined: 10 Feb 2010
Location: THAILAND
Online Status: Offline
Posts: 7
Post Options Post Options   Quote ae-ae Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: ช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยคะ
    Posted: 10 Feb 2010 at 17:45 - IP: 202.149.25.234 IP Information
Cry     ขอรายงานตัวอีกครั้งนะคะ   ชื่อ เอ้ คะ เพิ่งกลับมาจากออสเตรเลีย คะ
กำลังเตรียมเอกสารยื่นวีแต่งคะ เลยอยากขอคำปรึกษาจากเพื่อนๆ
ตอนนี้กำลังแปลเอกสารอยู่คะ มีเอกสารบางคำที่แปลไม่ได้ค่ะเพื่อนๆช่วยด้วยนะคะ
ท้องถิ่นเทศบาลตำบล
ผู้แจ้งการเกิด
เจ้าหน้าที่ผู้ปฎิบัติงาน
ฐานข้อมูลการทะเบียนราษฏร
มีคำถามเพิ่มเติมค่ะ   ถ้าเรามี ปค 14 แล้วเรายังจำเป็นตต้องยื่นใบยินยอมด้วยหรือคะ
แล้วไอ้ใบยินยอมที่ว่านี้มีแบบฟอร์มหรือเปล่า  ใครพอจะมีตัวอย่างอยู่บ้างช่วยส่งให้หน่อยนะคะ
ขอขอบคุณสมาชิกสะใภ้จิงโจ้ทุกท่านที่ได้จัดทำเว็บไซท์นี้ขึ้นมาเป็นประโยชน์อย่างมากเลยคะ
Back to Top
Nathailar View Drop Down
Groupie
Groupie
Avatar

Joined: 24 Jan 2010
Online Status: Offline
Posts: 90
Post Options Post Options   Quote Nathailar Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 18:37 - IP: 203.219.46.140 IP Information
Local municipal district = ท้องถิ่นเทศบาลตำบล
The notice of birth = ผู้แจ้งการเกิด
Officer = เจ้าหน้าที่ผู้ปฎิบัติงาน
Civil Registration Database = ฐานข้อมูลการทะเบียนราษฏร

From the previous Post naka
http://www.weddingsquare.com/forum/forum_posts.asp?TID=126568&PN=6&get=last
Back to Top
sunshine3 View Drop Down
Newbie
Newbie


Joined: 16 Jan 2010
Online Status: Offline
Posts: 24
Post Options Post Options   Quote sunshine3 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 18:39 - IP: 121.79.8.79 IP Information
เข้ามาช่วยตอบคำถามบ้างข้อนะคะ ...
 
ท้องถิ่นเทศบาลตำบล = Municipality Local of .....(ชื่อตำบลค่ะ)...... Subdistrict
ผู้แจ้งการเกิด = notifying person
ฐานข้อมูลการทะเบียนราษฎร = Database of Civil Registration
 
 
Back to Top
sunshine3 View Drop Down
Newbie
Newbie


Joined: 16 Jan 2010
Online Status: Offline
Posts: 24
Post Options Post Options   Quote sunshine3 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 18:54 - IP: 121.79.8.79 IP Information
hehe ...มีเพื่อนเข้ามาช่วยตอบแล้วค่ะ  น่าจะใช้ได้ทั้งสองแบบนะคะ  Wink
Back to Top
ae-ae View Drop Down
Newbie
Newbie


Joined: 10 Feb 2010
Location: THAILAND
Online Status: Offline
Posts: 7
Post Options Post Options   Quote ae-ae Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 19:14 - IP: 202.149.25.241 IP Information

ขอบคุณเพื่อนๆมากเลยนะคะที่ช่วยSmile

Back to Top
Amethyst View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 13 Jan 2010
Location: Korat Thailand
Online Status: Offline
Posts: 467
Post Options Post Options   Quote Amethyst Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 19:30 - IP: 114.128.121.25 IP Information
Back to Top
yindiika View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 26 Dec 2009
Location: Perth
Online Status: Offline
Posts: 437
Post Options Post Options   Quote yindiika Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Feb 2010 at 21:36 - IP: 124.121.40.200 IP Information
ตามลิงค์ของ คุณ EminDarwin  ด้านบนเลยค่ะ
เพราะ เพิ่งแปลเอกสารเอง เสร็จไปเหมือน  ไปรับรองที่กงสุล  ผ่านฉลุยๆๆ
LOL
Back to Top
patinperth View Drop Down
Groupie
Groupie
Avatar

Joined: 25 Oct 2010
Location: Perth
Online Status: Offline
Posts: 66
Post Options Post Options   Quote patinperth Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 08 Nov 2010 at 10:58 - IP: 120.16.176.208 IP Information

ช่วยด้วยค่ะ

สำนักทะเบียนท้องถิ่นเทศบาลเมืองโพธาราม แปลเป็นภาษาอังกฤษนะค่ะ
รบกวนตอบด้วยนะค่ะ
pat
Back to Top

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.211 seconds.
ติดต่อทีมงานฯ Ladyinter.com ได้ที่ editor@thaicomp.com

free counters