Ladyinter.com Homepage
Forum Home Forum Home > Lady Friends > สะใภ้ จิงโจ้ / Australia
  New Posts New Posts RSS Feed: ขอคำแนะนำเรืองแปลเอกสารยื่นวีซ่าพาร์ทเนอร์ค่ะ
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

ขอคำแนะนำเรืองแปลเอกสารยื่นวีซ่าพาร์ทเนอร์ค่ะ

Author
PerthinLove View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 26 Jun 2011
Online Status: Offline
Posts: 133
Post Options Post Options   Quote PerthinLove Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: ขอคำแนะนำเรืองแปลเอกสารยื่นวีซ่าพาร์ทเนอร์ค่ะ
    Posted: 18 Nov 2011 at 19:14 - IP: 124.121.182.102 IP Information
สวัสดีค่ะสาวๆบ้านจิงโจ้ทุกท่าน ณัฐกำลังเตรียมเอกสารยื่นวีซ่าพาร์ทเนอร์ค่ะ จดทะเบียนที่ออสเตรเลียเมื่อเดือนที่แล้ว กลับมายื่นเอกสารที่ไทยค่ะ มีเรื่องสอบถามเรื่องเกี่ยวกับเอกสารที่ต้องแปล และใครรู้จักร้านแปลที่ราคาย่อมเยาว์กช่วยแนะนำหน่อยนะคะ จริงบ้านอยู่ใกล้กงสุลแจ้งวัฒนะที่แรกกะแปลที่บ้านทรงไทยและที่อยู่ในกงสุลเพราะเห็นหลายคนในเลดี้อินเตอร์บอกราคาถูกและแม่นยำ แต่ทั้งสองที่ที่เล็งไว้ปิดให้บริการชั่วคราวจากสถานการณ์น้ำท่วม เพือนๆท่านมีที่แปลราคาถูกขอคำแนะนำหน่อยนะคะ และเอกสารที่เราต้องแปลมีอะไรขาดตกบกพร่องก็ช่วยชี้แนะด้วยค่ะ
- สำเนาบัตรประชาชน
-สำเนาทะเบียนบ้าน
-สำเนาใบเปลี่ยนชื่อและนามสกุล
-สำเนาสูติบัตร
และหากท่านใดมีประสบการณ์กรุณาฟันธงนะคะว่า
-ทางสถานทูติ ไม่รับเอกสารที่แปลเอง หากแต่เราจ้างแปลแล้วให้ร้านสแตมป์ตราร้านให้โดยไม่ต้องให้กงสุลรับรอง
-จะให้แฟนจ่ายค่าธรรมเนียมจากที่ออสเตรเลีย แล้วส่งใบเสร็จเราทางอีเมล แล้วปริ้นซ์ส่งพร้อมใบสมัครวีซ่าก็ได้ ถูกต้องไหมค่ะ
-ณัฐสามารถยื่นวีซ่าท่องเที่ยวและวีซ่าพาร์ทเนอร์พร้อมกันได้เลยใช่ไหม (พึงกลับจากออสฯ วันที่ 2 พ.ย.2011 )
-เห็นบางท่านบอกบัตรประชาชนแบบสมาร์ทการ์ดไม่ต้องแปลก็ได้ แต่บางท่านก็บอกเคสออฟฟิสเรียกเอกสารที่แปลด้วย สรุปตอนนี้ต้องแปลไหมค่ะ
 
ขอบคุณค่ะ
Back to Top
Nam_kha View Drop Down
Groupie
Groupie
Avatar

Joined: 15 Oct 2011
Location: Australia
Online Status: Offline
Posts: 68
Post Options Post Options   Quote Nam_kha Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18 Nov 2011 at 21:16 - IP: 203.206.69.191 IP Information
ในเรื่องแปลเอกสารถ้าให้ร้านแปลให้ไม่ต้องให้กงสุลรับรองค่ะ สามารถใช้ได้เลย

แต่ส่วนตัว ... น้ำแปลเอกสารเองค่ะและให้กงสุลรับรองทั้งภาษาอังกฤษ และภาษาไทย  ก็ไม่มีปัญหาอะไรนะคะ... เคสออฟฟิศ ไม่ขอเอกสารใดๆ เพิ่มเติมเลยค่ะ  วีซ่าผ่านเรียบร้อยดีค่ะ ส่วนบัตรประชาชนของน้ำ ก่อนยื่นใบสมัครน้ำก็เพิ่งไปเปลี่ยนใหม่โดยใช้นามสกุลของแฟน เมื่อเดือน พ.ค.  ....อันนี้ น้ำก็แปลเองค่ะ เพราะว่าในบัตรประชาชนจะมีบางส่วน ที่ไม่มีภาษาอังกฤษกำกับไว้ อย่างเช่น "ศาสนาพุทธ" ซึ่งมีเพิ่มเติมมาในบัตร Smart card รุ่นใหม่ (ปี 54) ค่ะ  ถ้ายังงัยรอดูของท่านอื่นนะคะ ว่ามีบางคนที่ไม่แปลบัตรประชาชน แล้ววีซ่าผ่านหรือเปล่า

ในความคิดน้ำ ในเรื่องการแปลเอกสารแล้วแต่ เคสออฟฟิศ ด้วยค่ะ แต่น้ำยังไม่เคยเจอนะ ที่แปลแล้ว รับรองโดยกงสุล ทางสถานทูตจะไม่รับ เพราะเพื่อนๆ น้ำ ส่วนใหญ่ก็แปลเองนะ  อาจจะมีบางเคสที่จะให้แปลเพิ่ม ถ้าขาดเอกสารบางอย่าง หรือไม่ก็บางคนที่แปลเอกสารเอง แต่ไม่ได้ให้กงสุลรับรองเท่านั้นน่ะค่ะ

ส่วนข้อมูลอื่น ๆ รอท่านอื่นมาแชร์นะคะ

Back to Top
Waanjaijung View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 10 Mar 2010
Location: Alice Springs
Online Status: Offline
Posts: 384
Post Options Post Options   Quote Waanjaijung Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 06:46 - IP: 10.212.155.70 IP Information
หวััดีจร้าเจ้าของกระทู้

แต่งงานจดทะเบียนสมรสที่ออสเรียบร้อยแล้ว แต่กลับมายื่นวีพาร์เนอร์ที่ไทย ??? แค่สงสัยว่าทำไมไม่ยื่นวีที่ออสต่อเลยคะ

เอสารที่คุณ จขกท แจงไว้ข้างต้นแปลเป็นภาษาอังกฤษ ตามร้านแปลทั่วไปได้คะ ทางร้านจะประทับตรารับรองเอกสารการแปล ใช้ได้คะ เราก็ทำเช่นนั้นคะ

บัตรประชาชนสมารท์การด์ ถ้าบนบัตรเป็นภาษาอังกฤษหมดก็ไม่ต้องแปลใหม่คะ ใช้ได้เลย

ค่าธรรมเนียมในการยื่นวี ให้คุณแฟนจ่ายผ่านบัตรเครดิตคะ ง่ายสุด

ยื่นวีเที่ยว พร้อมวีพาร์เนอร์ได้คะ

จำคำถามไม่ได้แล้วอ่ะ 5555 เด่วตอบแค่นี้ก่อนนะ

หวานใจ
Back to Top
Waanjaijung View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 10 Mar 2010
Location: Alice Springs
Online Status: Offline
Posts: 384
Post Options Post Options   Quote Waanjaijung Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 06:51 - IP: 10.212.155.70 IP Information
พึงกลับจากออสเมื่อวันที่ 2 พย ไปด้วยวีท่องเที่ยวเหรอคะตอนแรก แล้วติด 8503 หรือเปล่าคะ อันนี้หวานไม่แน่ใจว่าขอใหม่ได้ทันที่หรือเปล่านะพร้อมวีพาร์เนอร์อ่ะ ลองสอบถามเจ้าหน้าที่ดูคะ
Back to Top
PerthinLove View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 26 Jun 2011
Online Status: Offline
Posts: 133
Post Options Post Options   Quote PerthinLove Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 08:21 - IP: 124.122.203.100 IP Information
Originally posted by Nam_kha

ในเรื่องแปลเอกสารถ้าให้ร้านแปลให้ไม่ต้องให้กงสุลรับรองค่ะ สามารถใช้ได้เลย

แต่ส่วนตัว ... น้ำแปลเอกสารเองค่ะและให้กงสุลรับรองทั้งภาษาอังกฤษ และภาษาไทย  ก็ไม่มีปัญหาอะไรนะคะ... เคสออฟฟิศ ไม่ขอเอกสารใดๆ เพิ่มเติมเลยค่ะ  วีซ่าผ่านเรียบร้อยดีค่ะ ส่วนบัตรประชาชนของน้ำ ก่อนยื่นใบสมัครน้ำก็เพิ่งไปเปลี่ยนใหม่โดยใช้นามสกุลของแฟน เมื่อเดือน พ.ค.  ....อันนี้ น้ำก็แปลเองค่ะ เพราะว่าในบัตรประชาชนจะมีบางส่วน ที่ไม่มีภาษาอังกฤษกำกับไว้ อย่างเช่น "ศาสนาพุทธ" ซึ่งมีเพิ่มเติมมาในบัตร Smart card รุ่นใหม่ (ปี 54) ค่ะ  ถ้ายังงัยรอดูของท่านอื่นนะคะ ว่ามีบางคนที่ไม่แปลบัตรประชาชน แล้ววีซ่าผ่านหรือเปล่า

ในความคิดน้ำ ในเรื่องการแปลเอกสารแล้วแต่ เคสออฟฟิศ ด้วยค่ะ แต่น้ำยังไม่เคยเจอนะ ที่แปลแล้ว รับรองโดยกงสุล ทางสถานทูตจะไม่รับ เพราะเพื่อนๆ น้ำ ส่วนใหญ่ก็แปลเองนะ  อาจจะมีบางเคสที่จะให้แปลเพิ่ม ถ้าขาดเอกสารบางอย่าง หรือไม่ก็บางคนที่แปลเอกสารเอง แต่ไม่ได้ให้กงสุลรับรองเท่านั้นน่ะค่ะ

ส่วนข้อมูลอื่น ๆ รอท่านอื่นมาแชร์นะคะ
 


 
ขอบคุณมากค่ะคุณน้ำ
 
Back to Top
PerthinLove View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 26 Jun 2011
Online Status: Offline
Posts: 133
Post Options Post Options   Quote PerthinLove Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 08:27 - IP: 124.122.203.100 IP Information
Originally posted by Waanjaijung

พึงกลับจากออสเมื่อวันที่ 2 พย ไปด้วยวีท่องเที่ยวเหรอคะตอนแรก แล้วติด 8503 หรือเปล่าคะ อันนี้หวานไม่แน่ใจว่าขอใหม่ได้ทันที่หรือเปล่านะพร้อมวีพาร์เนอร์อ่ะ ลองสอบถามเจ้าหน้าที่ดูคะ
 
  ใช่ค่ะติด  8503  แต่ถึงไม่ติดก็ต้องกลับอยู่ดีค่ะ เพราะสามีอยากกลับมาขอแต่งงานกับพ่อแม่เราให้ถูกต้องและแม่สามีบินจากสก๊อตแลนด์มาไทยวันที่ 12 พ.ย ที่ผ่าน ณัฐกับสามีต้องมารับเกค่ะเนื่องจากแกไม่เคยมาประเทศไทยเลย แล้วคุณแฟนก็อยากพาแม่เที่ยวไทยเขาอยากให้แม่ประทับไทยการเที่ยวเมืองไทยเหมือนเขาค่ะ  อีกอย่างดูค่าธรรมเนียมวีซ่ายื่นที่ไทยจะถูกกว่าใช่หรือป่าวค่ะ
Back to Top
alwin View Drop Down
Senior Member
Senior Member


Joined: 07 Apr 2011
Location: Brisbane
Online Status: Offline
Posts: 1126
Post Options Post Options   Quote alwin Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 10:37 - IP: 1.46.104.214 IP Information
Originally posted by PerthinLove

สวัสดีค่ะสาวๆบ้านจิงโจ้ทุกท่าน ณัฐกำลังเตรียมเอกสารยื่นวีซ่าพาร์ทเนอร์ค่ะ จดทะเบียนที่ออสเตรเลียเมื่อเดือนที่แล้ว กลับมายื่นเอกสารที่ไทยค่ะ มีเรื่องสอบถามเรื่องเกี่ยวกับเอกสารที่ต้องแปล และใครรู้จักร้านแปลที่ราคาย่อมเยาว์กช่วยแนะนำหน่อยนะคะ จริงบ้านอยู่ใกล้กงสุลแจ้งวัฒนะที่แรกกะแปลที่บ้านทรงไทยและที่อยู่ในกงสุลเพราะเห็นหลายคนในเลดี้อินเตอร์บอกราคาถูกและแม่นยำ แต่ทั้งสองที่ที่เล็งไว้ปิดให้บริการชั่วคราวจากสถานการณ์น้ำท่วม เพือนๆท่านมีที่แปลราคาถูกขอคำแนะนำหน่อยนะคะ และเอกสารที่เราต้องแปลมีอะไรขาดตกบกพร่องก็ช่วยชี้แนะด้วยค่ะ
- สำเนาบัตรประชาชน
-สำเนาทะเบียนบ้าน
-สำเนาใบเปลี่ยนชื่อและนามสกุล
-สำเนาสูติบัตร
และหากท่านใดมีประสบการณ์กรุณาฟันธงนะคะว่า
-ทางสถานทูติ ไม่รับเอกสารที่แปลเอง หากแต่เราจ้างแปลแล้วให้ร้านสแตมป์ตราร้านให้โดยไม่ต้องให้กงสุลรับรอง น้องยื่นเดือนมิถุนายน ยังรับอยู่นะค่ะ แปลเองแต่สถานกงสุลสแตมป์รับรอง แต่ไม่รู้ว่า ณ ตอนนี้ เปลี่ยนแปลงยังไงบ้าง (ส่วนตัวคิดว่าจ้างแปล ถูกกว่าค่ะ เพราะเราช่วยน้องแปลเอง กงสุลสแตมป์ใบละ 200 ก็จริง แต่เราต้องยื่นใบสำเนาภาษาไทยด้วย แล้วเขาก็สแตมป์ใบสำเนาให้ด้วย แล้วก็คิดตังค์ สรุป 400 บาทต่อชุดค่ะ) ถ้าด่วนก็แพงกว่านี้ค่ะ
-จะให้แฟนจ่ายค่าธรรมเนียมจากที่ออสเตรเลีย แล้วส่งใบเสร็จเราทางอีเมล แล้วปริ้นซ์ส่งพร้อมใบสมัครวีซ่าก็ได้ ถูกต้องไหมค่ะ ได้ค่ะ
-ณัฐสามารถยื่นวีซ่าท่องเที่ยวและวีซ่าพาร์ทเนอร์พร้อมกันได้เลยใช่ไหม (พึงกลับจากออสฯ วันที่ 2 พ.ย.2011 ) ไม่แน่ใจ คิดว่าได้ค่ะ
-เห็นบางท่านบอกบัตรประชาชนแบบสมาร์ทการ์ดไม่ต้องแปลก็ได้ แต่บางท่านก็บอกเคสออฟฟิสเรียกเอกสารที่แปลด้วย สรุปตอนนี้ต้องแปลไหมค่ะ แปลค่ะ เพราะถ้าจำไม่ผิดตรงที่อยู่ไม่มีภาษาอังกฤษ
 
ขอบคุณค่ะ


What ever will be, will be.
Back to Top
PerthinLove View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 26 Jun 2011
Online Status: Offline
Posts: 133
Post Options Post Options   Quote PerthinLove Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 11:13 - IP: 124.122.203.100 IP Information
Originally posted by alwin

Originally posted by PerthinLove

สวัสดีค่ะสาวๆบ้านจิงโจ้ทุกท่าน ณัฐกำลังเตรียมเอกสารยื่นวีซ่าพาร์ทเนอร์ค่ะ จดทะเบียนที่ออสเตรเลียเมื่อเดือนที่แล้ว กลับมายื่นเอกสารที่ไทยค่ะ มีเรื่องสอบถามเรื่องเกี่ยวกับเอกสารที่ต้องแปล และใครรู้จักร้านแปลที่ราคาย่อมเยาว์กช่วยแนะนำหน่อยนะคะ จริงบ้านอยู่ใกล้กงสุลแจ้งวัฒนะที่แรกกะแปลที่บ้านทรงไทยและที่อยู่ในกงสุลเพราะเห็นหลายคนในเลดี้อินเตอร์บอกราคาถูกและแม่นยำ แต่ทั้งสองที่ที่เล็งไว้ปิดให้บริการชั่วคราวจากสถานการณ์น้ำท่วม เพือนๆท่านมีที่แปลราคาถูกขอคำแนะนำหน่อยนะคะ และเอกสารที่เราต้องแปลมีอะไรขาดตกบกพร่องก็ช่วยชี้แนะด้วยค่ะ
- สำเนาบัตรประชาชน
-สำเนาทะเบียนบ้าน
-สำเนาใบเปลี่ยนชื่อและนามสกุล
-สำเนาสูติบัตร
และหากท่านใดมีประสบการณ์กรุณาฟันธงนะคะว่า
-ทางสถานทูติ ไม่รับเอกสารที่แปลเอง หากแต่เราจ้างแปลแล้วให้ร้านสแตมป์ตราร้านให้โดยไม่ต้องให้กงสุลรับรอง น้องยื่นเดือนมิถุนายน ยังรับอยู่นะค่ะ แปลเองแต่สถานกงสุลสแตมป์รับรอง แต่ไม่รู้ว่า ณ ตอนนี้ เปลี่ยนแปลงยังไงบ้าง (ส่วนตัวคิดว่าจ้างแปล ถูกกว่าค่ะ เพราะเราช่วยน้องแปลเอง กงสุลสแตมป์ใบละ 200 ก็จริง แต่เราต้องยื่นใบสำเนาภาษาไทยด้วย แล้วเขาก็สแตมป์ใบสำเนาให้ด้วย แล้วก็คิดตังค์ สรุป 400 บาทต่อชุดค่ะ) ถ้าด่วนก็แพงกว่านี้ค่ะ
-จะให้แฟนจ่ายค่าธรรมเนียมจากที่ออสเตรเลีย แล้วส่งใบเสร็จเราทางอีเมล แล้วปริ้นซ์ส่งพร้อมใบสมัครวีซ่าก็ได้ ถูกต้องไหมค่ะ ได้ค่ะ
-ณัฐสามารถยื่นวีซ่าท่องเที่ยวและวีซ่าพาร์ทเนอร์พร้อมกันได้เลยใช่ไหม (พึงกลับจากออสฯ วันที่ 2 พ.ย.2011 ) ไม่แน่ใจ คิดว่าได้ค่ะ
-เห็นบางท่านบอกบัตรประชาชนแบบสมาร์ทการ์ดไม่ต้องแปลก็ได้ แต่บางท่านก็บอกเคสออฟฟิสเรียกเอกสารที่แปลด้วย สรุปตอนนี้ต้องแปลไหมค่ะ แปลค่ะ เพราะถ้าจำไม่ผิดตรงที่อยู่ไม่มีภาษาอังกฤษ
 
ขอบคุณค่ะ


ขอบคุณค่ะคุณน้อง ณัฐก็คิดๆเหมือนกันว่าให้เขาแปลแล้วถ้าใช้แค่สแตมป์กะร้าน ไม่ต้องให้กงสุลรับรอง จะถูกกว่าหรือประหยัดเวลากว่าด้วยหรือป่าว ณ สถานการน้ำท่วมแบบนี้ บ้านณัฐอยู่ปากเกร็ดใกล้กับกงสุลแจ้งวัฒนะ ยังเปิดทำการอยู่แค่เขาไม่รับรองเอกสารด่วนต้องรอสองวันอย่างเดียว
Back to Top
พีพี View Drop Down
Groupie
Groupie
Avatar

Joined: 05 Aug 2010
Online Status: Offline
Posts: 68
Post Options Post Options   Quote พีพี Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 19 Nov 2011 at 14:43 - IP: 150.101.209.87 IP Information

เอกสารแปล จากร้าน หรือแปลเอง ถ้ายื่นในไทยไม่ต้องให้กงศุลรับรองค่ะ ตอนเรายื่นใบสมัครให้เอาตัวจริงไปด้วยทาง VFS จะ stamp รับรองให้เราค่ะเอกสารต่างๆ ถ้า VFS ได้ stamp แล้ว ทางสถานทูตยอมรับค่ะ   ขอให้โชคดีนะคะ

Back to Top
PerthinLove View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 26 Jun 2011
Online Status: Offline
Posts: 133
Post Options Post Options   Quote PerthinLove Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20 Nov 2011 at 08:23 - IP: 124.121.105.46 IP Information
Originally posted by พีพี

เอกสารแปล จากร้าน หรือแปลเอง ถ้ายื่นในไทยไม่ต้องให้กงศุลรับรองค่ะ ตอนเรายื่นใบสมัครให้เอาตัวจริงไปด้วยทาง VFS จะ stamp รับรองให้เราค่ะเอกสารต่างๆ ถ้า VFS ได้ stamp แล้ว ทางสถานทูตยอมรับค่ะ   ขอให้โชคดีนะคะ

-ขอบคุณมากค่ะ ณัฐตัดสินแปลกะร้านแล้วค่ะเพราะเขาเสนอราคามาไม่แพง แล้วก็คงยื่นเอกสารอาทิตย์  ขอบคุณมากๆค่ะ
Back to Top

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

การแสดงความคิดเห็น (Comments)

ทุกความคิดเห็นไม่เกี่ยวข้องกับ Ladyinter
และไม่สามารถนำไปอ้างอิงทางกฎหมายได้
Ladyinter ขอสงวนสิทธิ์ ในการลบความคิดเห็น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของความคิดเห็นนั้น

 

ข้อควรปฏิบัติในการเข้าร่วมแสดงความคิดเห็น

  • ห้ามเสนอข้อความหรือเนื้อหาอันเป็นการวิพากษ์วิจารณ์ หรือพาดพิงสถาบันพระมหากษัตริย์ และราชวงศ์ เป็นอันขาด
  • ห้ามเสนอข้อความหรือเนื้อหาที่ส่อไปในทางหยาบคาย ก้าวร้าว เกินกว่าที่บรรทัดฐานของสังคมจะยอมรับได้
  • ห้ามเสนอข้อความหรือเนื้อหาที่ส่อไปในทางลามก อนาจาร
  • ห้ามเสนอข้อความอันมีเจตนาใส่ความบุคคลอื่น ให้ได้รับการดูหมิ่นเกลียดชัง โดยไม่มีแหล่งที่มาของ ข้อมูลอ้างอิงที่ชัดเจน
  • ห้ามเสนอข้อความอันเป็นการท้าทาย ชักชวน โดยมีเจตนาก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท หรือก่อให้เกิดความวุ่นวายขึ้น โดยมูลแห่งความขัดแย้ง ดังกล่าวไม่ใช่การแสดงความคิดเห็น โดยเสรีเช่นวิญญูชนพึงกระทำ
  • ห้ามเสนอข้อความกล่าวโจมตี หรือวิพากษ์วิจารณ์ในทางเสียหายต่อ ศาสนา หรือคำสอนของศาสนาใดๆ ทุกศาสนา
  • ห้ามใช้นามแฝงอันเป็นชื่อจริงของผู้อื่น โดยมีเจตนาทำ ให้สาธารณะชนเข้าใจผิดและเจ้าของชื่อผู้นั้นได้รับความเสียหาย หรือเสื่อมเสียชื่อเสียง
  • ห้ามเสนอข้อความอันอาจเป็นเหตุให้เกิดความขัดแย้งขึ้น ในระหว่างสถาบันการศึกษา หรือระหว่างสังคมใดๆ
  • ห้ามเสนอข้อมูลส่วนตัวของผู้อื่น เช่น email address หรือหมายเลขโทรศัพท์ โดยมีเจตนากลั่นแกล้งให้ผู้อื่นได้รับ ความเดือดร้อนรำคาญ ห้ามเสนอข้อความ หรือเนื้อหาอันเป็นสิ่งที่เกี่ยวข้อง กับสิ่งผิดกฎหมาย หรือศีลธรรมอันดีของสังคม

 

คู่มือการใช้งาน

  1. การสมัครสมาชิก
  2. กรณี not Activation Email
  3. การตั้งกระทู้
  4. การแก้ไขกระทู้
  5. การตอบกระทู้
  6. การใส่รูป และใส่ลิงค์ ในกระทู้
  7. การใส่ VDO ของ YouTobe , Vimeo , Flash 
  8. การใช้งาน PM (Private Messenger)
  9. การใส่ signature ,  avatar
  10. การยกเลิกการเป็นสมาชิก
  11. การเปลี่ยนชื่อสมาชิก
  12. การแจ้งลบกระทู้
  13. เงื่อนไขการ ตั้งกระทู้ในห้องเปิดท้าย
  14. เมื่อลืมรหัสผ่าน เข้าใช้งาน เว็บไซต์ฯ

ติดต่อทีมงาน : editor@thaicomp.com




This page was generated in 0.246 seconds.
ติดต่อทีมงานฯ Ladyinter.com ได้ที่ editor@thaicomp.com

free counters