Ladyinter.com Homepage
Forum Home Forum Home > Lady Friends > สะใภ้ จิงโจ้ / Australia > * สะใภ้ จิงโจ้
  New Posts New Posts RSS Feed: ข่าวสารบ้านจิงโจ้-สิทธิที่พึงได้รับจากรัฐ
  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

ข่าวสารบ้านจิงโจ้-สิทธิที่พึงได้รับจากรัฐ

Page  <12
Author
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: ข่าวสารบ้านจิงโจ้-สิทธิที่พึงได้รับจากรัฐ
    Posted: 02 Oct 2013 at 22:16 - IP: 124.171.246.101 IP Information

สำหรับสาวในเพิร์ท....ปัญหาครอบครัวทำดังนี้ค่ะ

ถ้าใครมีปัญหากับสามี เจอด่าทอ ไล่ออกจากบ้าน แต่ไม่ทุบตี ไม่มีคนรับรู้พยาน ขอแนะนำให้หาทางอัดเสียงสามีไว้ บันทึกเสียงได้จริง ๆ หรือ สามีเกิดลงไม้ลงมือ แนะนำว่าให้เอาเทปไปแจ้งความทำบันทึกเอาไว้ด้วยก้อดีนะค่ะ เพราะถือว่าเป็นหลักฐานได้ค่ะ และลองให้น้องเขาปรึกษาศูนย์ช่วยเหลือผู้หญิงดูนะคะ 0892275852,0893281200


Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 02 Oct 2013 at 23:20 - IP: 124.171.246.101 IP Information
http://www.1800respect.org.au/telephone-and-online-counselling/

Telephone Counselling

Dealing with sexual assault and domestic and family violence is never easy, but our qualified and experienced counsellors can provide information and refer you to services available in your area that can help. For telephone counselling, please call 1800RESPECT on 1800 737 732.

1800RESPECT telephone counselling is available 24-7, whether you're seeking help for yourself, a friend or relative, a colleague or a client. Professionals seeking assistance with work-induced trauma are also encouraged to seek telephone counselling via 1800 737 732.

In an emergency - if people are in immediate danger - please ring 000.

Using the Telephone Counselling Service with a TIS interpreter

The 1800RESPECT Service is available to all people in Australia affected by sexual assault and domestic and family violence.  Qualified and experienced counsellors provide counselling, information and assistance to access other services. It is available 24 hours a day, seven days a week.

The 24/7 telephone Translators and Interpreters Service (TIS National) is available free of charge for anyone who has difficulty speaking or understanding English who wants to contact 1800RESPECT. 

To arrange this:

  • Call 1800RESPECT on 1800 737 732 and ask for an interpreter. The counsellor will make the arrangements, or
  • Call TIS on 131 450 and ask them to contact 1800RESPECT. 

Online Counselling

1800RESPECT Online offers access to qualified and experienced counsellors to talk about any issue in relation to sexual assault, domestic or family violence. 

In an emergency please ring 000.

1800RESPECT Online offers one to one, online contact with a qualified and experienced counsellor. The counsellor can offer:

  • The opportunity to ask questions
  • Access to information including referral to services
  • Support
  • Help about what to do next.

Online counselling is only one form of counselling and may not be appropriate for all people. Face to face or telephone counselling may be more appropriate. Call 1800RESPECT National Sexual Assault Domestic Family Violence Counselling Service on 1800 737 732.

To use 1800RESPECT Online you must have Popup-Blocking turned off in your web browser.

Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 06 Oct 2013 at 22:03 - IP: 124.171.246.101 IP Information
ขอ ย้อนมาเก็บไว้อีกรอบ เผื่อค้นข้อมูลวันหน้า สำหรับสาวๆสะใภ้ใหม่ที่เพิ่งได้วีแต่งงาน มาอ่านกันว่าสิ่งที่ต้องทำและ เรามีสิทธิได้รับอย่างไรบ้าง ไปโหลดมาไว้อ่านได้เลยนะคะ 

การเริ่มต้นชีวิตในออสเตรเลีย 

Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 06 Oct 2013 at 22:31 - IP: 124.171.246.101 IP Information
FAMILY RELATIONSHIPS 
Family Relationship Advice Line 
สายด่วนหากมีปัญหาครอบครัวนะคะ ทุกรัฐ โทร 
1800 050 321 



Edited by patty11 - 06 Oct 2013 at 22:33
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 07 Oct 2013 at 22:36 - IP: 124.171.246.101 IP Information

ข้อมูลสำหรับสาวๆที่มีปัญหาในเมลเบิน ติดต่อ ตามด้านล่างค่ะ


ความสัมพันธ์ที่สั่นคลอนมีดังต่อไปนี้
  • ควบคุมการเคลื่อนไหวของคุณ ไม่ว่าคุณจะไปไหน อยู่กับใคร ทำอะไร
  • ไม่ชอบให้คุณพูดคุยกับคนอื่น
  • ตำหนิในเรื่องอดีต หรือข้อผิดพลาดของคุณ
  • ไม่ยอมรับฟังและปฎิเสธความคิดเห็นของคุณ
  • ไม่เชื่อใจคุณ
  • พูดจาใส่ร้ายคุณในทางเสียหาย บังคับหรือคาดหวังให้คุณมีเพศสัมพันธ์ทุกครั้งที่ต้องการ

หากคุณกำลังตกอยู่ในสภาพที่กล่าวมาข้างต้นนี้ คุณสามารถติดต่อขอรับคำปรึกษาจากหน่วยงานที่สามารถให้ความช่วยเหลือด้านต่างๆ ได้ดังต่อไปนี้

*  บริการล่ามฟรี ถ้าคุณไม่มีความมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษ คุณสามารถติดต่อกับหน่วยงานต่างๆ โดยผ่านบริการล่ามไทยได้เพียงโทรติดต่อไปยังหมายเลข 131 450

 ตำรวจ รถพยาบาล ดับเพลิง (Emergency)ถ้าหากคุณหรือลูกตกอยู่ในสถานการณ์อันตรายคุณต้องรีบติดต่อตำรวจ โทร 000

ครอครัวและความสัมพันธ์
•  บริการสายด่วนให้ความช่วยเหลือเรื่องความรุนแรงภายในครอบครัวในรัฐวิคทอเรีย (Womens Domestic Violence Crisis Service of Victoria) บริการให้คำปรึกษาและส่งต่อไปยังหน่วยงานที่เหมาะสม รวมทั้งส่งต่อไปยังบ้านพักฉุกเฉิน โทร (03)9322 3555 หรือ 1300 015 188
•  บริการสายด่วนให้ความช่วยเหลือเรื่องความรุนแรงภายในครอบครัวในรัฐวิคทอเรียในส่วนของภาคตะวันออก (Eastern Domestic Violence Service  - EDVOS)  โทร (03) 9259 4200
•  กระทรวงบริการประชาชน (Department of Human Services) ช่วยเหลือด้านการคุ้มครองสิทธิเด็ก และอุปถัมภ์เลี้ยงดูเด็ก โทร 1300 650 172
•  รีเลชั่นชิพออสเตรเลีย (Relationship Australia) บริการให้คำปรึกษาเกี่ยวกับปัญหาและความสัมพันธ์ในครอบครัว โทร 1300 364 277  
•  บริการให้ความช่วยเหลือผู้หญิงและเด็กจากต่างถิ่นผู้ประสบปัญหาความรุนแรงในครอบครัว (Immigrant Women's Domestic Violence Service) ให้บริการคำปรึกษาและช่วยเหลือทางด้านต่าง ๆ เช่น ด้านกฎหมาย การเงิน และที่อยู่อาศัยฉุกเฉิน สำหรับผู้หญิงและเด็กที่ประสบปัญหาความรุนแรงในครอบครัว โทร 1800 755 988

กฎหมาย
•  หน่วยงานให้ความช่วยเหลือด้านกฎหมายของรัฐวิคทอเรีย (Victoria Legal Aid)  บริการให้คำปรึกษาทางด้านกฎหมายรวมทั้งกฎหมายครอบครัว บริการนี้ฟรีสำหรับผู้ที่มีรายได้น้อย  (03) 9269 0120

การเงินและการสนับสนุนรายได้
•  เซ็นเตอร์ลิ้งค์ (Centrelink) ให้บริการช่วยเหลือทางด้านการเงินและการหางาน บริการทางด้านภาษาไทยโทร 131 202

การเข้าเมือง
•  กระทรวงการเข้าเมืองและการเป็นพลเมือง (Department of Immigration and Citizenship) สอบถามเกี่ยวกับการขอวีซ่าและการขอเป็นผู้ถือสัญชาติออสเตรเลีย โทร 131 881

สุขภาพจิต
•  ไลฟ์ไลน์ (Life line) บริการให้คำปรึกษา สำหรับผู้ที่ต้องการกำลังใจในยามวิกฤติ เปิดบริการตลอด 24 ชั่วโมง โทร 131 114
•  บียองบลู (Beyondblue) บริการทางด้านสุขภาพจิตและให้คำแนะนำฟรี โทร 1300 224 636

บริการเฉพาะสำหรับคนไทย
•  สถานกงสุลใหญ่ ณ. นครเมลเบิร์น (Royal Thai Consulate General, Melbourne)  โทร (03) 9533 9100
•  สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงแคนเบอร์ร่า (Royal Thai Embassy) โทร (02) 6206 0100 บริการทำหนังสือเดินทาง แจ้งเกิด ตาย จดทะเบียนสมรส หย่า รับรองเอกสาร ลงทะเบียนเลือกตั้ง เป็นต้น
•  สมาคมสารนิเทศและสวัสดิภาพไทย - ทิวา (Thai Information and Welfare Association - TIWA) บริการฟรีให้ข้อมูลและคำปรึกษา เพื่อที่จะได้ส่งต่อไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทางภาครัฐและเอกชน โทร (03) 9639 9964



Edited by patty11 - 07 Oct 2013 at 22:39
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 23 Oct 2013 at 15:08 - IP: 124.182.32.143 IP Information
สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงแคนเบอร์รา ได้เปิดให้บริการด้านบัตรประจำตัวประชาชนสำหรับ การต่ออายุบัตร ขอมีบัตรใหม่กรณีสูญหายหรือชำรุด ให้แก่คนไทยที่พำนักอาศัยอยู่ในประเทศออสเตรเลียแล้ว โปรดติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมและนัดหมายได้ที่ 02 6206 0121 หรืออีเมล thaiconsularcanberra@hotmail.com
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 07 Nov 2013 at 05:35 - IP: 49.183.135.124 IP Information
ร้านอาหารไทย และ ก๋วยเตี๋ยวอร่อยราคาสบายกระเป๋าที่เพิร์ทค่ะ
ว่าจะโพ๊สหลายรอบก็ลืม....ขอบคุณเครดิต จากพี่ลัดดาที่โพ๊สไว้ก่อนหน้านั้นค่ะ


Thai deliciousก๋วยเตี๋ยวชามล่ะ5$
7/160 James street Northbridge, WA 6003

S & T Thai Gourmet Café349 William St Shop 3 Northbridge, WA 6003
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
New life View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 18 Apr 2013
Location: Thailand
Online Status: Offline
Posts: 877
Post Options Post Options   Quote New life Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 07 Nov 2013 at 07:05 - IP: 203.142.141.93 IP Information
Yesterday Opened Free ...WiFi in Perth City distance around 4 km now. ใคร ไป ในเมือง สามารถ เล่น ดาน์วโหลด WiFi เล่น เน็ต ฟรี ได้ ค่ะ

Edited by New life - 07 Nov 2013 at 07:06
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 07 Nov 2013 at 07:29 - IP: 49.183.135.124 IP Information
Originally posted by New life

Yesterday Opened Free ...WiFi in Perth City distance around 4 km now. ใคร ไป ในเมือง สามารถ เล่น ดาน์วโหลด WiFi เล่น เน็ต ฟรี ได้ ค่ะ


ขอบคุณที่อัพเดทข่าวสารค่ะพี่ลัดดา....หนูเพิ่งดูข่าวเมื่อเช้า เริดนะคะ เพิร์ท รัฐแรกในออสเตรเลียสะด้วย ฟรี   wi-fi...
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
New life View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 18 Apr 2013
Location: Thailand
Online Status: Offline
Posts: 877
Post Options Post Options   Quote New life Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 07 Nov 2013 at 07:49 - IP: 203.142.141.93 IP Information
อนาคต เค้า จะเปิด Free ...WiFi ให้กว้างๆ ครอบคลุม ย่านธุรกิจ ในเมือง มากขึ้น อีก เช่น East Perth, West Perth ete..
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 13 Nov 2013 at 10:04 - IP: 58.164.224.155 IP Information
ใครอยากแปลเอกสารในไทย ที่ขอนแก่น ติดต่อคนนี้ ได้จ้า เพราะ แพตแปลกะเขามาถูก และ บริการดี

ธนาคารกรุงเทพ สาขาขอนแก่น
ชื่อบัญชี นายภูวดล ชุมสาย ณ อยุธยา
หมายเลขบัญชี 2605301270
ขอบคุณครับ
(081-3761032)
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 16 Nov 2013 at 05:09 - IP: 49.183.134.149 IP Information
Can I apply for family violence provisions if I hold a Prospective Marriage visa?

The family violence provisions only apply if:you hold or held a Subclass 300 (Prospective Marriage) visa; andyou marry your sponsoring partner before your visa ends and the marriage then breaks down, andyou or members of your family unit have suffered family violence committed by your partner.

Other FAQs that might be similar

Can my partner and I provide a joint undertaking as evidence?
How do I prove family violence has taken place?
How does family violence affect my application for a Partner visa?What does ‘family violence’ mean in terms of my visa?
What evidence from a court is acceptable?
What happens if you are not satisfied with the family violence evidence I provide?
What if I don’t have evidence from a court?When do the family violence provisions apply to me?Where can I get help to escape
family violence?
http://www.immi.gov.au/faqs/Pages/what-if-i-hold-a-prospective-marriage-visa.aspx
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 16 Nov 2013 at 05:49 - IP: 49.183.134.149 IP Information
ขอเอาข้อมูลมาเก็บไว้ให้คนที่อยู่ ปท.อื่นมาถามว่ากลับไทยจะมาเที่ยวออสต่อได้มั้ย

ตอบว่าได้แต่ให้ขอวีจากต้นทางที่ปท.ที่คุณอยู่มาเลย ค่อยมาบินเข้าออสก็ได้ ง่ายดีค่ะ

What if I am visiting another country first?An ETA is valid for 1 year from the date of issue, so you can visit Australia before or after any other countries on your trip. You will need to enter Australia before the validity of your visa expires.

Edited by patty11 - 16 Nov 2013 at 05:51
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 10 Dec 2013 at 14:29 - IP: 124.182.55.2 IP Information
การต่อพาสปร์อตเมื่อพาสหมดอายุในออสเตรเลีย

ทำอย่างไรเมื่อพาสปอร์ตหมดอายุตอนที่อยู่ที่ออสเตรเลีย หรือต้องการเดินทางไปประเทศอื่นแล้วอายุพาสปอร์ตเหลือไม่ถึง 6 เดือน

ถ้าใครอยู่ที่ซิดนีย์หรือแคนเบอร์ราจะโชคดีกว่าคนที่อยู่เมืองอื่นๆตรงที่มีกงสุลไทยเปิดทำการอยู่ ทำให้สามารถมาทำพาสปอร์ตได้ทุกเมื่อ ต่างจากคนที่อยู่ไกลออกไปที่อาจจะต้องเดินทางไกลเข้ามาทำที่ซิดนีย์หรือแคนเบอร์รา หรือไม่ก็ต้องรอเวลามีกงสุลสัญจรไปใกล้บ้าน ซึ่งก็ต้องคอยติดตามข่าวจากเว็บไซต์ของกงสุลไทย และต้องทำการลงทะเบียนเพื่อรับบริการล่วงหน้าด้วย

การทำพาสปอร์ตจะต้องเตรียมเอกสารดังนี้

  • สำเนาพาสปอร์ตฉบับปัจจุบันหรือที่เพิ่งหมดอายุไป
  • บัตรประชาชนตัวจริง พร้อมสำเนา
  • สำเนาใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ถ้ามี
  • สำเนาใบทะเบียนสมรสหรือใบหย่า ถ้ามี

ถ้าทำหาย ให้นำใบแจ้งความพร้อมสำเนามาด้วย โดยใช้ฟอร์ม REPORT OF LOSS/THEFT OF A THAI PASSPORT ในการแจ้งพาสปอร์ตหายกับตำรวจออสเตรเลีย

ที่กงสุลจะมีเครื่องถ่ายเอกสารแบบหยอดเหรียญไว้บริการถ้าไม่ได้สำเนาเอกสารมาก่อนในราคาแผ่นละ 50 เซ็นต์

ค่าธรรมเนียมทำพาสปอร์ต $55 รับเฉพาะเงินสด โปรดเตรียมมาให้เรียบร้อย เพราะเอทีเอ็มใกล้ๆนั้นอยู่ค่อนข้างห่างออกไปพอสมควรและหาไม่ง่ายนัก

การทำพาสปอร์ตให้ผู้เยาว์อายุไม่ถึง 20 ปี เตรียมเอกสารดังนี้

  • บัตรประชาชนพร้อมสำเนา ถ้าไม่มีให้นำสำเนาสูติบัตรมาแทน
  • สำเนาทะเบียนบ้านของผู้เยาว์และบิดามารดา
  • สำเนาบัตรประชาชนของบิดาและมารดา
  • ใบทะเบียนสมรสพร้อมสำเนาของบิดามารดา
  • ถ้ามีบิดาหรือมารดาเป็นชาวต่างชาติจะต้องให้บิดาหรือมารดามาเซ็นต์ยินยอมให้ทำพาสปอร์ตต่อหน้าเจ้าหน้าที่ด้วย เพื่อเป็นการอนุญาตให้ผู้เยาว์สามารถเดินทางไปต่างประเทศได้ พร้อมนำสำเนาพาสปอร์ตของบิดาหรือมารดามาด้วย

แคนเบอร์รา

สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงแคนเบอร์รา(ฝ่ายกงสุล) 

111 Empire Circuit, Yarralumla, ACT 2600

ให้โทรไปนัดหมายก่อนที่หมายเลข (02)6206 0119

เวลาทำการ ทุกวันจันทร์ถึงศุกร์ เวลา 9.30 - 12.30 และ 13.30 - 16.00 ยกเว้นวันหยุดราชการ

ซิดนีย์

ที่ตั้งของกงสุลไทยประจำซิดนีย์อยู่บนถนน Macquarie อยู่ในตึก Hudson House ด้านหน้าตึกจะมีชื่อตึกมองเห็นได้ชัด ด้านในจะมีสัญลักษณ์ของกงสุลไทยตราครุฑประดับอยู่ ถ้ามองจากที่ไกลๆหน่อยจะเห็นธงชาติไทยประดับอยู่บนยอดตึกอย่างชัดเจน

ที่อยู่

131 Macquarie Street, Sydney, NSW 2000

โทร (02) 9241 2542 หรือ (02) 9241 2543

เวลาทำการ ทุกวันจันทร์ถึงศุกร์ เวลา 9.30 - 12.30 และ 14.00 - 15.00 ยกเว้นวันหยุดราชาการ

เมื่อเข้ามาในตึกแล้วก็กดลิฟท์มาชั้น 8 แล้วมาต่อแถวยื่นเรื่องที่ช่อง "ฝ่ายบริการคนไทย" เพื่อชำระค่าธรรมเนียมแล้วนั่งรอเรียกชื่อ

เมื่อถึงคิว เจ้าหน้าที่จะเรียกให้ไปถ่ายรูปในห้อง ก่อนอื่นจะต้องยื่นบัตรประชาชนก่อน ให้เจ้าหน้าที่ได้ค้นหาข้อมูลทะเบียนราษฎร์ของเราขึ้นมา จากนั้นก็พิมพ์ลายนิ้วมือด้วยเครื่องสแกน แล้วไปนั่งรอถ่ายรูป เมื่อถ่ายรูปเสร็จ เจ้าหน้าที่ก็จะให้เราตรวจทานข้อมูลทั้งหมดอีกครั้งก่อนให้เซ็นต์ชื่อโดยลายเซ็นต์นี้จะปรากฎในพาสปอร์ตใหม่ของเราด้วย เพียงเท่านี้ก็เสร็จ จากนั้นเจ้าหน้าที่จะให้ใบรับพาสปอร์ตมา และให้โทรไปสอบถามความคืบหน้าในอีก 3 อาทิตย์ (ปกติจะใช้เวลาประมาณ 3-6 อาทิตย์) เพื่อจะได้นัดหมายมารับพาสปอร์ตเมื่อมันมาถึงออสเตรเลียแล้ว เพราะจะต้องส่งกลับไปทำที่เมืองไทย

หากอยู่ไกลไม่สามารถมารับได้ด้วยตัวเองก็จะมีบริการส่งไปรษณีย์ลงทะเบียนให้ในราคาประมาณ $6

ปกติกงสุลจะปิดพักเที่ยงเวลา 12.30-14.00 ถ้ามาช่วงเวลานั้นจะไม่สามารถกดลิฟท์ขึ้นมายังที่ทำการได้

กงสุลไทยเปิดบริการทุกวัน จันทร์ถึงศุกร์ แต่อย่าลืมว่าปิดทำการในวันหยุดราชการทั้งของไทยและออสเตรเลีย ดังนั้นควรตรวจสอบให้ดีก่อนมาติดต่อ

ถ้ามาด้วยรถไฟให้ลงสถานี Martin Place แล้วเดินขึ้นมายังถนน Macquarie แล้วเลี้ยวขวา เดินมาเรึ่อยๆจนก่อนถึงทางแยกที่มีรูปปั้นคนขี่ม้าอยู่ อาคารฮัดสันเฮ้าส์จะอยู่ทางซ้ายมือ

หากมาลงที่สถานี Circular Quay ให้เดินออกจากสถานีมาทางขวามือแล้วเดินมาตามถนน พอพ้นทางโค้งให้เลี้ยวซ้ายเดินขึ้นเนินไปหน่อยจะถึงถนน Macquarie เลี้ยวขวา เดินไปถึงสี่แยกไฟแดงให้เดินตรงข้ามแยกไปอีกนิดเดียวก็จะถึงแล้ว

หมายเหตุ ข้อมูลในพาสปอร์ตเล่มใหม่นี้จะเป็นข้อมูลตามทะเบียนราษฎร์ในเมืองไทย หากใครเพิ่งแต่งงานหรือหย่าแล้วต้องการเปลี่ยนนามสกุลบนพาสปอร์ตเล่มใหม่จะไม่สามารถทำได้ จะต้องกลับไปทำเรื่องเปลี่ยนชื่อ-นามสกุลที่เมืองไทยเสียก่อนแล้วถึงจะทำพาสปอร์ตใหม่ด้วยชื่อ-นามสกุลใหม่ได้

แหล่งข้อมูล เว็บไซต์ www.thaiconsulatesydney.org

 

 
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
no angel View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar

Joined: 01 Dec 2009
Location: Australia
Online Status: Offline
Posts: 1279
Post Options Post Options   Quote no angel Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18 Jan 2014 at 11:48 - IP: 202.89.185.139 IP Information
รบกวนคุณแพต หรือ ผุ้รู้หน่อยค่า ว่ากงสุลสัญจรที่เพิร์ธเนี่ย เค้ารับทำ บัตรประชาชนด้วยรึเปล่าค่ะ พอดีบัตรประชาชนหมดอายุ แต่มันทำเรื่องไปที่กงสุลใหญ่ไม่ได้ เพราะบัตรประชาชนต้องทำด้วยตัวเอง อยู่ WA เซ็งเป็ดเรื่องพวกนี้มากเลย ทำอะไรไม่ค่อยสะดวกเหมือนคนอยู่ฝั่งอีส บินไปทำก็ไกลเกิน พอ ๆ กับกลับไทยเลย
รบกวนด้วยนะค่ะ Big smile
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 22 Jan 2014 at 16:05 - IP: 58.169.239.240 IP Information
ข้อมูล ขั้นตอนการ รับลูก ติดภรรยา หรือ หลาน มาเป็นบุตรบุญธรรม มีคนถามมาบ่อยๆ ขอเอาข้อมูลมาไว้ในนี้ละกันนะคะ 
บุตรบุญธรรมชาวต่างประเทศ

การยื่นความจำนงค์ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม
1. ชาวต่างประเทศที่มีภูมิลำเนาอยู่ในต่างประเทศ ให้ยื่นคำของผ่านหน่วยงานที่รับผิดชอบ หรือได้รับมอบหมายจากรัฐบาลของประเทศที่ผู้นั้นมีภูมิลำเนา หรือองค์การสวัสดิการเด็กของประเทศนั้น ซึ่งได้รับอนุญาตจากรัฐบาลของประเทศดังกล่าว ให้ดำเนินการเพื่อให้มีการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมในต่างประเทศ
2. ชาวต่างประเทศที่มีภูมิลำเนาอยู่ในประเทศ และมีหลักฐานหนังสือสำคัญประจำตัวคนต่างด้าว และทะเบียนบ้าน ให้ยื่นคำขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมตามที่ตนมีภูมิลำเนาอยู่ (มีทะเบียนบ้านอยู่) ได้แก่ ผู้มีภูมิลำเนาอยู่ในกรุงเทพมหานคร ให้ยื่นคำขอที่ศูนย์อำนวยการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมและผู้มีภูมิลำเนาในจังหวัดอื่นให้ยื่นคำขอที่ สำนักงานพัฒนาสังคมและสวัสดิการจังหวัด โดยการพิจารณาใช้ระเบียบกฎเกณฑ์เช่นเดียวกับคนที่มีสัญชาติไทย
3.ชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ชั่วคราวในประเทศไทย และมีหนังสืออนุญาตทำงานจากกรมการจัดหางาน กระทรวงแรงงาน มาแสดงและอาศัยอยู่ในประเทศไม่น้อยกว่า 6 เดือน ก่อนวันยื่นคำขอและมีระยะเวลาสำหรับการทดลองเลี้ยงดูเด็กในประเทศไทยได้ครบกำหนด ให้ยื่นคำขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม โดยเอกสารต่างๆ จะต้องได้รับการรับรองจากสถานเอกอัครราชทูตหรือสถานกงสุลประจำประเทศไทยของผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมนั้นด้วย


คุณสมบัติเบื้องต้น
1. ผู้ขอรับเด็กต้องมีอายุไม่ต่ำกว่า 25 ปี บริบูรณ์ และต้องมากกว่าเด็กที่จะเป็นบุตรบุญธรรมอย่างน้อย 15 ปี
2 .จะต้องเป็นผู้ที่มีคุณสมบัติที่จะรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมได้ตามกฎหมายของประเทศที่ผู้ขอรับมีภูมิลำเนาอยู่ และจะต้องมีภูมิลำเนาอยู่ในประเทศที่มีความสัมพันธ์ทางการทูตกับประเทศ
3. ผู้ขอรับเด็กที่มีบุตรอยู่ในความอุปการะ 3 คนขึ้นไป จะต้องมีการพิจารณาคุณสมบัติก่อนรับเด็กที่มีความต้องการพิเศษ (Special Needs)


การจัดเตรียมเอกสาร

 
ฝ่ายผู้ขอรับเด็ก
ผู้ขอรับเด็กต้องติดต่อผ่านหน่วยงานที่รับผิดชอบ หรือได้รับมอบหมายจากรัฐบาลของประเทศที่ผู้นั้นมีภูมิลำเนา หรือองค์การสวัสดิภาพเด็กของประเทศนั้น ซึ่งได้รับอนุญาตจากรัฐบาลของประเทศดังกล่าวให้ดำเนินการของเรื่องบุตรบุญธรรม เพื่อให้ส่งเอกสาร ดังต่อไปนี้
1.รายงานการศึกษาเกี่ยวกับสภาพความเป็นอยู่ และครอบครัวของผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมพร้อมทั้งรูปถ่ายสภาพบ้านทั้งภายนอกและภายใน
2.เอกสารรับรองว่าผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม มีคุณสมบัติ และมีความเหมาะสม ที่จะรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม
3.เอกสารรับรองว่าจะทำการควบคุมการทดลองเลี้ยงดูเด็ก และส่งรายงานผลการทดลองเลี้ยงดูเด็กพร้อมทั้งรูปถ่ายของเด็กกับบิดามารดาบุญธรรม ให้อธิบดีกรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการทราบทุกระยะเวลา 2 เดือน เป็นระยะเวลาอย่างน้อย 6 เดือน (เฉพาะในกรณีรับเด็กกำพร้าในความอุปการะของกรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ / มูลนิธิฯ 4 แห่ง หรือในกรณีที่ยกให้กันเองโดยไม่มีความเกี่ยวข้องทางสายโลหิต)
4.แบบคำขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม บธ 5 (Application for Child Adoption)
5. สำเนาหนังสือเดินทางหรือเอกสารใช้แทนหนังสือเดินทาง สำเนาใบสำคัญประจำตัวคนต่างด้าว หรือใบสำคัญถิ่นที่อยู่
6. สำเนาทะเบียนสมรส ( กรณีมีการสมรสครั้งก่อน ขอให้มีสำเนาทะเบียนหย่าด้วย )( ทะเบียนสมรสมีอายุเกิน 6 เดือน )
7. ใบรับรองแพทย์ ซึ่งแสดงว่ามีร่างกายและจิตใจสมบูรณ์
8. เอกสารรับรองการทำงานและรายได้
9. เอกสารรับรองการเงินย้อนไปไม่เกิน 6 เดือน
10. เอกสารรับรองทรัพย์สิน
11. รูปถ่ายผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม และคู่สมรส บุตรในครอบครัว (ถ้ามี) ขนาด 4.5x6 เซนติเมตร ซึ่งถ่ายมาแล้วไม่เกิน 6 เดือน จำนวนคนละ 4 รูป และรูปถ่ายสภาพบ้านพักอาศัยและภาพภายในบ้านของผู้ขอฯ
12. เอกสารจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ของประเทศที่ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมมีภูมิลำเนา ซึ่งรับรองว่าผู้นั้นสามารถรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมได้ตามกฎหมายของประเทศนั้น (ในกรณีที่ผู้ขอฯพักอาศัยอยู่นอกประเทศที่ผู้ขอฯ มีภูมิลำเนาอยู่)
13. เอกสารจากหน่วยงานตรวจคนเข้าเมือง หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของประเทศที่ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมมีภูมิลำเนา ซึ่งรับรองว่าการนำเด็กที่จะเป็นบุตรธรรมเข้าประเทศสามารถกระทำได้ตามกฎหมายของประเทศนั้น
14. หนังสือแสดงความยินยอมของคู่สมรส หรือคำสั่งอนุญาตของศาลแทนการให้ความยินยอมของคู่สมรส (ถ้ามี)
15. สำเนาใบอนุญาตทำงานของคนต่างด้าว และสำเนาหนังสือสัญญาว่าจ้างงาน (ในกรณีที่ผู้ขอฯ พักอาศัยและทำงานอยู่นอกประเทศที่ผู้ขอฯ มีภูมิลำเนาอยู่)
16. เอกสารรับรองความประพฤติ และความเหมาะสมทั่วไปของผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมจากผู้ที่เชื่อถือได้อย่างน้อย 2 คน
17. ประวัติอาชญากร ( จากประเทศกำเนิดและประเทศที่พักปัจจุบัน)
18.หนังสือรับรองจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องให้การรับรองว่า เมื่อขั้นตอนการขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมเสร็จสิ้นแล้ว ผู้ขอรับเด็กจะดำเนินการจดทะเบียนรับบุตรบุญธรรมให้เด็ก ทั้งตามกฎหมายไทยและกฎหมายของประเทศผู้ขอ
เอกสารในข้อที่ 5-14 จะต้องได้รับการรับรองจากสถานเอกอัครราชฑูตไทย หรือสถานกงสุลไทย ในประเทศที่ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมมีภูมิลำเนา
กรณีที่เอกสารเป็นภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ จะต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาไทย จากสถาบันการแปลภาษาที่ได้รับใบอนุญาต โดยให้แนบเอกสารฉบับแปลมาคู่กับเอกสารต้นฉบับจริง
กรณีติดต่อผ่านองค์การสวัสดิภาพเอกชน จะต้องมีสำเนาในอนุญาตขององค์การ และหนังสือจากหน่วยงานรัฐบาลซึ่งรับรององค์การนั้นๆ ด้วย
กรณีที่ผู้ขอรับเด็กมีถิ่นที่อยู่ในประเทศอื่น ซึ่งมีความสัมพันธ์ทางการทูตกับประเทศไทยต้องอาศัยอยู่และมีระยะเวลาสำหรับทดลองเลี้ยงดูในประเทศที่มีถิ่นที่อยู่นั้น ไม่น้อยกว่า 6 เดือน และจะต้องมีเอกสารหนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ ของผู้ขอรับเด็กประกอบการพิจารณาด้วย


ฝ่ายที่จะยกเด็กให้
1. บัตรประจำตัวประชาชนของบิดามารดาเด็ก
2. ทะเบียนบ้าน
3. ทะเบียนสมรส
4. หนังสือสำคัญการหย่า และบันทึกข้อตกลงการหย่าระบุผุ้ใช้อำนาจปกครองเด็ก หรือคำสั่งศาล ระบุว่าฝ่ายใดเป็นผู้มีอำนาจปกครองเด็ก
5. ในกรณีที่บิดามารดาเด็กไม่ได้จดทะเบียนสมรสกัน และไม่สามารถติดตามตัวบิดาเด็กได้ ให้มารดาเด็กมาสอบข้อเท็จจริงพร้อมพยาน 2 คน ที่ศูนย์อำนวยการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม หรือที่สำนักงานพัฒนาสังคมและสวัสดิการจังหวัด ที่มารดาเด็กมีภูมิลำเนา ตามแบบบันทึกสอบปากคำ (ปค.14) รับรองว่า
 
5.1 บิดามารดาเด็กไม่ได้จดทะเบียนสมรสกัน
 
5.2 บิดาเด็กไม่ได้จดทะเบียนรับรองบุตร และได้เลิกร้างกันไป (ระยะเวลาที่เลิกร้าง)
 
5.3 ไม่เคยมีคำพิพากษาให้ผู้ใดเป็นบิดาเด็กที่ถูกต้องตามกฎหมาย
 
5.4 ไม่สามารถติดตามบิดาเด็กมาแสดงความยินยอมมอบเด็กได้
6.หนังสือแสดงความยินยอมของผู้มีอำนาจให้ความยินยอม (แบบ บธ.6)
7.หนังสือแสดงความยินยอมของบิดาโดยพฤตินัย ( กรณีบิดาเด็กไม่ได้จดทะเบียนสมรสกับ มารดาเด็ก หรือมิได้จดทะเบียนรับรองบุตรเป็นบุตรที่ชอบด้วยกฎหมาย )
8.รูปถ่าย 4.5 x 6 เซนติเมตร ของบิดามารดาเด็กคนละ 4 รูป รวมทั้งสมาชิกในครอบครัว
9.เอกสารอื่นๆ (ถ้ามีหรือจำเป็นต้องขอเพิ่ม) เช่น ใบมรณบัตร ใบเปลี่ยนชื่อตัว / ชื่อสกุล ประวัติบิดา มารดาเด็ก เป็นต้น


ฝ่ายเด็กที่จะเป็นบุตรบุญธรรม
1. สูติบัตรเด็ก
2. ทะเบียนบ้านเด็ก
3. รูปถ่ายเด็กขนาด 4.5 x 6 เซนติเมตร 4 รูป
4. หนังสือแสดงความยินยอมของเด็กที่จะเป็นบุตรบุญธรรม
5. เอกสารอื่นๆ (ถ้ามีหรือจำเป็นต้องขอเพิ่ม) เช่น ใบเปลี่ยนชื่อตัว / ชื่อสกุล


ขั้นตอนการดำเนินเรื่อง
1. เมื่อเอกสารหลักฐานต่างๆ ได้ครบสมบูรณ์แล้ว พนักงานเจ้าหน้าที่ (นักสังคมสงเคราะห์) จะพิจารณาว่าผู้ขอรับเด็กมีคุณสมบัติตามกฎหมายหรือไม่ หากพบว่าผู้ขอรับเด็กมีคุณสมบัติเหมาะสม มีฐานะความเป็นอยู่ดี มีอุปนิสัยและความประพฤติดี อาชีพรายได้มั่นคง ฐานะของครอบครัวดีตลอดจนสุขภาพทั้งร่างกายและจิตใจสมบูรณ์ เหมาะสมที่จะรับเด็กไปอุปการะเลี้ยงดูได้ พนักงานเจ้าหน้าที่จะประมวลรายรายละเอียดต่างๆ เสนอผู้บังคับบัญชาเพื่อนำเข้าไว้ในบัญชีรอการพิจารณาเด็กซึ่งคณะกรรมการจะพิจารณาเด็ก และพิจารณาครอบครัวที่เหมาะสมให้กับเด็กตามบัญชีก่อนหลัง
2. พนักงานเจ้าหน้าที่จะเสนอให้คณะกรรมการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม พิจารณาเห็นชอบให้ผู้ขอฯ รับเด็กไปทดลองเลี้ยงดู
3. กรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ แจ้งประวัติเด็กพร้อมรูปถ่ายให้ผู้ขอรับเด็กพิจารณาผ่านหน่วยงานหรือองค์กรเอกชนที่ติดต่อเรื่องนี้มา พร้อมกับขออนุมัติวีซ่าเด็กไปยังประเทศที่เป็นภาคี Hague Convention ก่อน
4. เมื่อผู้ขอฯ แจ้งตอบรับเด็กให้กรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการทราบแล้ว เจ้าหน้าที่จะเสนอเรื่องต่ออธิบดีเพื่ออนุมัติให้ทดลองเลี้ยงดูเด็ก และขออนุมัติรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการพัฒนาสังคม และความมั่นคงของมนุษย์ เพื่อนำเด็กออกไปนอกราชอาณาจักรไทย ส่วนประเทศที่เป็นภาคี Hague Convention นั้น สำนักงานกลางของประเทศนั้นๆ จะต้องตอบรับวีซ่าเข้าประเทศของเด็ก ก่อนที่จะเดินทางมาพบกรรมการฯ ที่ประเทศไทย
5. เมื่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์อนุญาต กรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ จะนัดหมายให้ผู้ขอรับเด็กทั้งสองเดินทางมารับการสัมภาษณ์ จากคณะกรรมการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมและรับเด็กไปทดลองเลี้ยงดูเป็นเวลาอย่างน้อย 6 เดือน โดยหน่วยงานที่ให้ความร่วมมือในต่างประเทศ จะทำการทดลองเลี้ยงดูมาให้กรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ 2 เดือนต่อครั้ง เป็นระยะเวลา 6 เดือน
ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม หรือผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมและคู่สมรสแล้วแต่กรณี ต้องมารับเด็กไปทดลองเลี้ยงดูด้วยตนเองเว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากอธิบดี ตามที่คณะกรรมการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมเสนอในกรณีดังต่อไปนี้
 
- เด็กนั้นเดินทางไปยังประเทศที่ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมมีภูมิลำเนา หรือถิ่นที่อยู่ โดยชอบด้วยกฎหมายแล้วเป็นระยะเวลาไม่น้อยกว่า 6 เดือน
 
- ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม เคยได้รับอนุมัติให้จดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมมาก่อนแล้ว และการขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมครั้งหลังนี้ ผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม มีเหตุจำเป็นอันไม่สมควร ที่ไม่สามารถมารับเด็กไปทดลองเลี้ยงดูได้ โดยทำเป็นหนังสือต่ออธิบดีพร้อมทั้งแสดงความจำนงว่าจะออกค่าใช้จ่ายสำหรับพนักงานเจ้าหน้าที่และเด็ก เพื่อจะนำเด็กนั้นไปยังประเทศที่ผู้นั้นมีภูมิลำเนาหรือมีถิ่นที่อยู่
6. เมื่อทดลองเลี้ยงดูมาครบ 6 เดือน และมีรายงานผลการทดลองมาครบ 3 ครั้ง ซึ่งหากปรากฎว่าผลการทดลองเป็นที่น่าพอใจ เด็กอยู่อาศัยกับครอบครัวอย่างมีความสุข พนักงานเจ้าหน้าที่จะสรุปรายงานเสนอคณะกรรมการฯ เพื่อพิจารณาอนุมัติให้ผู้ขอรับเด็กไปดำเนินการจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมตามกฎหมายได้
7. ผู้ขอรับเด็กจะต้องไปดำเนินการขอจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม ณ สถานเอกอัครราชทูตไทยหรือสถานกงสุลไทย ที่ผู้ขอรับเด็กมีภูมิลำเนาอยู่ โดยกรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ จะมีหนังสือขอความร่วมมือไปยังกระทรวงการต่างประเทศ เพื่อแจ้งสถานเอกอัครราชทูตไทยหรือสถานกงสุลไทยรับทราบ พร้อมกันนี้ก็แจ้งให้หน่วยงานที่รับผิดชอบเรื่องนี้กับผู้ขอรับเด็กได้ทราบเรื่องด้วยพร้อมกัน
กรณีที่ผู้ขอรับเด็กอยู่ประเทศไทย การจดทะเบียนสามารถดำเนินการได้ที่ สำนักงานเขต ที่ว่าการอำเภอหรือกิ่งอำเภอ ซึ่งเป็นการร้องขอจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมได้ เช่นเดียวกับการขอบุตรบุญธรรมไทย
8. กระทรวงการต่างประเทศ จะส่งสำเนาภาพถ่ายเอกสารทะเบียนการรับบุตรบุญธรรม (คร.14) จำนวน 1 ชุด มาให้กรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ เพื่อเป็นหลักฐานแสดงว่าการดำเนินการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมของผู้ขอรับเด็ก (แต่ละราย) ได้เสร็จสิ้นสมบูรณ์ตามหลักเกณฑ์ที่กฎหมายบัญญัติไว้ทุกประการ และสำหรับผู้ขอรับเด็กที่อยู่ในประเทศไทย เจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบจะขอสำเนาภาพถ่ายเอกสารทะเบียนการรับบุตรบุญธรรม (คร.14) จำนวน 1 ชุด จากผู้ขอรับเด็ก (แต่ละราย) ได้เสร็จสิ้นสมบูรณ์ ตามกฎหมายแล้ว

 

Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 24 Jan 2014 at 13:40 - IP: 121.221.38.105 IP Information
ข้อมูล คนใน WA. กับการขอใช้สิทธิ รับเงินช่วยในการซื้อบ้านหลังแรก ไปอ่านในลิงค์นี้ค่ะ
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 24 Jan 2014 at 13:44 - IP: 121.221.38.105 IP Information
ส่วนนี่ สำหรับสะใภ้ใหม่ๆ ที่แต่งงาน หากมีเอกสารที่ต้องการแปล สามารถขอรับสิทธิการแปลได้ ฟรี หลังเดินทางถึงออสเตรเลีย ใน ระยะ 2ปีแรก ค่ะ 
http://www.immi.gov.au/living-in-australia/help-with-english/help_with_translating/translation_help.htm

Eligibility period
Documents can only be accepted for the free translating service within a period of two years after the date of either:

the client's initial arrival in Australia with a permanent visa, eligible temporary/provisional visa or citizenship
the grant of an onshore permanent visa or eligible temporary/provisional visa.
Note: For holders of the eligible temporary/provisional visa subclasses, the eligibility period is from the date of grant of their temporary/provisional visa or their arrival in Australia, whichever is late

Identity and relationship
Birth certificate, baptism certificate, identity certificate, family registers/books
Certificate of change of name (issued before migration)

Marriage certificate or other acceptable alternative such as household registration documents
Divorce certificate or affidavit
Death certificate
Custody documents (only if essential for settlement purposes)
Facilitation
Driver's licence or motor cycle licence (an international drivers licence is not acceptable)
Police/penal certificate
Medical certificate/report (issued before immigration and needed for medical treatment in Australia)
Vaccination certificate
Education
Primary school certificates (only when required for entry to primary or secondary school)
Secondary/vocational secondary certificate
Tertiary certificate
Transcript of academic record (university syllabus or similar documents will not be translated)
Employment
Professional and trade certificates (must contain an assessment of performance or result in a qualification)
Employment certificates
References
Letters of appointment/employment contracts.

Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 24 Jan 2014 at 13:51 - IP: 121.221.29.67 IP Information
http://governmentbusinessgrants.com.au/secure/regional-relocation-grant.html

ส่วนนี่จะเป็นข้อมูลคนที่ต้องการย้ายบ้านจากเมืองหลวงไปสู่หัวเมืองรัฐมีเงินค่าย้ายบ้านช่วยด้วยนะคะ สำหรับสาวย่านนี้ เท่านั้น อันนี้ 

 The metropolitan area means the local government areas of the Sydney metropolitan area, Blue Mountains, Hawkesbury, Gosford, Wyong, Wollondilly, Wollongong and Newcastle.

The regional areas are participating local government areas which are located outside of the metropolitan area.

Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
patty11 View Drop Down
Senior Member
Senior Member
Avatar
PR สะใภ้จิงโจ้

Joined: 27 May 2010
Location: th/wa
Online Status: Offline
Posts: 5880
Post Options Post Options   Quote patty11 Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 27 Feb 2014 at 10:19 - IP: 60.231.243.77 IP Information
ขนส่งทางบก ขยายพื้นที่ขอรับใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศ
หรือ ใบขับขี่สากล ให้บริการให้ครอบคลุมทุกพื้นที่
 
Monday, 7 February, 2011 0:11 AM
800x
 
 
baนายเทียนโชติ จงพีร์เพียร อธิบดีกรมการขนส่งทางบก เผยว่า ปัจจุบันมีประชาชนทั้งชาวไทย และชาวต่างชาติ  มาติดต่อขอรับ ใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศ (International driving license) เป็นจำนวนมาก โดยในปี 2553 มีผู้มาดำเนินการขอรับ ใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศทั้งสิ้น จำนวน 53,605 ราย

baดังนั้นเพื่อเป็นการอำนวยความสะดวก แก่ผู้ที่ประสงค์ขอรับ ใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศ หรือ ใบขับขี่สากล กรมการขนส่งทางบก จึงขยายพื้นที่การให้บริการให้คลอบคลุมทุกพื้นที่ โดยในส่วนกลาง ติดต่อขอรับใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศได้ที่ สำนักงานขนส่งกรุงเทพมหานครพื้นที่ 1- 5 ซึ่งแต่เดิม สามารถขอรับใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศได้เฉพาะที่ สำนักงานขนส่งกรุงเทพมหานครพื้นที่ 5 (จตุจักร) เท่านั้น สำหรับในส่วนภูมิภาค ติดต่อขอรับใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศได้ที่ สำนักงานขนส่งจังหวัดทุกจังหวัด

baนายเทียนโชติ กล่าวเพิ่มเติมว่า ใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศนั้น จะนำไปใช้ได้เฉพาะประเทศที่ประเทศไทยเป็นภาคีเท่านั้น  ซึ่งปัจจุบันมีประมาณ 107 ประเทศ โดยผู้ขอรับใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศ ต้องแนบหลักฐานประกอบคำขอได้แก่...

• ใบอนุญาตขับรถส่วนบุคคล
• หรือ ใบอนุญาตขับรถตลอดชีพ 
• หรือ ใบอนุญาตขับรถตามกฎหมายว่าด้วยการขนส่งทางบก
• ทั้งนี้ต้องไม่หมดอายุ (ฉบับจริงพร้อมสำเนา)
• สำเนาหนังสือเดินทาง
• สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน
• รูปถ่ายขนาด 2 นิ้ว จำนวน 2 รูป (ถ่ายไม่เกิน 6 เดือน)
• สำเนาหลักฐานการแก้ไขชื่อ - สกุล, ทะเบียนสมรส หรือ ใบหย่า


baทั้งนี้ สามารถมอบอำนาจให้ผู้อื่นดำเนินการแทนได้ โดยต้องแนบหนังสือมอบอำนาจ และสำเนาบัตรประจำตัวประชาชน ของผู้รับมอบอำนาจด้วย

baกรณีที่เป็นชาวต่างประเทศ ต้องใช้หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่ หรือใบอนุญาตทำงานตามกฎหมาย ว่าด้วยการทำงานของคนต่างด้าว (Work Permit) หรือหลักฐานแสดงที่พักอาศัยประกอบด้วย โดยเสียค่าธรรมเนียม จำนวน 505 บาท

baใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศ จะมีอายุเพียง 1 ปี เท่านั้น หากใบอนุญาตหมดอายุ ต้องยื่นคำขอพร้อมด้วยหลักฐาน เพื่อขอรับใบอนุญาตใหม่ ส่วนผู้ที่ใช้ใบอนุญาตขับรถส่วนบุคคลรูปแบบใหม่ (สมาร์ทการ์ด) ที่มีระบบป้องกันการปลอมแปลง และมีแถบแม่เหล็กเพื่อเก็บข้อมูลทั้งภาษาไทย และภาษาอังกฤษ สามารถนำไปใช้ในประเทศกลุ่มอาเซียนได้... ได้แก่ ประเทศไทย, มาเลเซีย, ฟิลิปปินส์, อินโดนีเซีย, สิงคโปร์, บรูไน, ลาว, กัมพูชา, เวียดนาม และพม่า โดยไม่ต้องผ่านการแปล หรือขอใบอนุญาตขับรถระหว่างประเทศอีก

baสำหรับการติดต่อขอรับใบอนุญาตขับรถ ปัจจุบันกรมการขนส่งทางบกได้พัฒนาปรับปรุงการให้บริการเพื่อให้เกิดความสะดวก รวดเร็ว เป็นธรรม และโปร่งใส สามารถดำเนินการได้ทุกพื้นที่ ไม่จำกัดภูมิลำเนา จึงขอให้ผู้ที่ประสงค์ขอรับใบอนุญาตขับรถ ดำเนินการด้วยตนเอง อย่าติดต่อบุคคลภายนอก ซึ่งจะแอบอ้างเรียกร้องผลประโยชน์ เพราะการดำเนินการด้านใบอนุญาตขับรถ  ต้องผ่านการทดสอบด้วยตนเองเท่านั้น

baหากพบปัญหาขัดข้อง หรือมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการให้บริการ กรุณาแจ้งข้อมูลที่  Call Center 1584 หรือร้องเรียนผ่านเว็บไซต์ที่ www.dlt.go.th ครับ •
 
Wellcome to My world! Always Put yourself in others shoes.
Back to Top
Gloyjai View Drop Down
Newbie
Newbie
Avatar

Joined: 16 Apr 2014
Location: Healesville
Online Status: Offline
Posts: 6
Post Options Post Options   Quote Gloyjai Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 30 Apr 2014 at 16:38 - IP: 121.219.187.216 IP Information
ขอบคุณค่ะสำหรับทุกโพสต์ ดิฉันได้ความรู้มากเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ
Back to Top
Page  <12

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.240 seconds.
ติดต่อทีมงานฯ Ladyinter.com ได้ที่ editor@thaicomp.com

free counters